Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Matthias

Matthias перевод на русский

90 параллельный перевод
Matthias, hijo de Deuteronomio de Gath...
Маттиас, сын Дьютерономии из Газы?
Con Matthias Handstein.
- Матиаса Хандштайна.
Y Matthias
И у Матиса...
Aquí está. Matthias Pavayne, alma oscura número 182.
Маттиас Павэйн, темная душа, номер 182.
Fundada en 1791... donde se resolvió el caso del asesino en masa Matthias Pavane... Wolfram y Hart ha echado raíces en esta ciudad glamurosa que crece profunda... y mete la mano derecha en el corazón de cada mayor corporación... incluyendo Yoyodyne, Weyland-Yutani y News Corp.
Основанная в 1791 на земле оскверненной кровью массового убийцы Матиаса Павейна Вольфрам и Харт глубоко пустила корни в этом роскошном городе и ее ветви дотянулись прямо к сердцу каждой крупной корпорации включая Йойоджин, Уейленд-Йатани и корпорацию новостей.
- ¿ Padre Matthias?
- Отец матАис?
Esto es un nacimiento en Belén, ¿ no? Muchas gracias, Matthias, yo decidiré qué escena es.
Маттиас, я определился, что это будет за сцена.
Parece que Matthias no sabe qué hacer con el mosquete.
Маттиас, похоже, не знает, что делать с этим мушкетом.
Matthias y yo vamos a salir de caza.
Мы с МэтАусом едем охотиться.
- Gavin y Matthias estarán conmigo.
ГЭвин и МэтАус будут со мной.
Todo señala al líder terrorista Matthias y su resistencia.
Все обстоятельства указывают на лидера террористов Матиаса и его Движение Сопротивления.
El canciller Cohaagen señaló esto como prueba de que Matthias no busca una independencia pacífica sino un conflicto prolongado.
Канцлер Кохааген заявил : это доказывает, что Матиаса интересует не мирный путь к независимости Колонии, а скорее, затяжной и кровавый конфликт.
La policía atribuyó ese atentado a Carl Hauser un ex espía que se convirtió en traidor y que es el brazo derecho de Matthias.
Федеральная полиция успела приписать тот взрыв Карлу Хаузеру – бывшему офицеру разведки, перебежчику, которого теперь считают правой рукой Матиаса.
¡ Matthias dice la verdad!
Матиас говорит правду!
¿ Trabajas con Matthias?
Ты работаешь с Матиасом!
Soy un agente de Inteligencia Federal asignado por Cohaagen para infiltrarme en la resistencia y matar a Matthias.
Я агент федеральной разведки. Я получил приказ от Кохаагена внедриться в Сопротивление и убить Матиаса.
Los objetivos de Matthias son siempre instalaciones militares.
Цели Маттиаса – всегда военные объекты.
Así que invento un enemigo, Matthias y creó un ejército para luchar contra él.
Поэтому он объявил Матиаса врагом и создал армию, чтобы сражаться с ним.
Entrégale el código a Matthias que apague los sintéticos y detenga a Cohaagen mientras haya tiempo.
Доставь код Матиасу, пусть он выключит "синтетиков" и остановит Кохаагена, пока есть время.
que Matthias y su movimiento terrorista son financiados por el gobernador y la organización de su distrito.
Что Матиаса и его террористическое движение финансирует губернатор Колонии и ее органы управления.
Hay que llevarte con Matthias.
Лидер Сопротивления скрывается уже полгода. Тебе надо к Матиасу.
¿ Matthias es tu padre?
Значит, Матиас – твой отец?
Cohaagen rastrea la FUB y La Colonia buscando a Matthias.
Кохааген каждый день прочёсывает О.Б.Ф. и Колонию в поисках моего отца.
Hola, Matthias.
Здравствуй, Матиас.
Los planes defensivos de Matthias cantidades de tropas y coordenadas de todos sus puestos en La Colonia.
Оборонные планы Матиаса. Численность войск. Координаты всех форпостов
Matthias está muerto La Colonia va a caer y todo es gracias a ti.
Матиас мёртв. Колония скоро падёт. И всё это – благодаря тебе.
Infiltrarte en la resistencia, encontrar a la hija de Matthias.
Втереться в Сопротивление, найти дочь Матиаса.
De todos modos, el objetivo era Matthias.
Но добраться нам надо было именно до Матиаса.
Al mundo le interesará la confesión de la hija de Matthias.
Миру будет невероятно интересно услышать признания дочери Матиаса.
Lo que parecía ser una operación para desarraigar al líder Matthias parece ser toda una invasión militar.
И операция по уничтожению лидера террористов Матиаса теперь больше напоминает полномасштабное военное вторжение.
Se hace llamar Matthias el Espíritu Maligno.
Мы называли его Маттиас Кладбищенский вор.
¿ Eres letrado, Hermano Matthias?
Пишете письмо, брат Митиас?
Hay reglas de silencio aquí, Hermano Matthias.
Здесь запрещено разговаривать, брат Матиас.
Gracias, Hermano Matthias.
Спасибо, брат Маттиас.
Ví al Hermano Thomas y al Hermano Matthias juntos.
Я видел брата Томаса и брата Матиаса вместе.
Te amo, Matthias.
Я люблю тебя, Матиас.
¿ Dónde está el Hermano Matthias?
Где брат Маттиас?
¿ Matthias?
Маттиас?
Pierre-Francois MARTEEN - LAVAL y Matthias GAVARRI
Пьер-Франсуа МАРТЕЭН-ЛАВАЛЬ и Маттьяс ГАВАРРИ
¡ Matthias!
Маттиас!
¡ Matthias, oh, Matthias!
Маттиас!
Matthias, prométeme que esta vez no tendrás celos.
Маттиас, обещай мне, что не будешь ревновать этим вечером!
Matthias, prométeme que harás un esfuerzo, divirtámonos,
Маттиас, пообещай мне, что сделаешь усилие и повеселишься.
- Matthias, el compañero de Ali.
- Маттиас, парень Али.
Matthias mentía, los dos lo sabíamos.
Маттиас лгал и мы оба знали об этом.
Y un día me dijeron que Matthias había muerto en el frente.
Однажды, мне сказали, что Маттиас был убит на фронте.
- Matthias me envía.
- Маттиас послал меня.
Matthias ha muerto.
Маттиас мертв.
Sí, Matthias ha muerto, pero los muertos nunca mueren.
Да, Маттиас мертв, но мертвые никогда не бывают по-настоящему мертвы.
Matthias me ha llamado y me ha suplicado.
Маттиас позвал меня и умолял меня.
Según Matthias, el ruido sobresaltó a todo el mundo, fue inesperado.
Маттиас говорил, что от звука все подпрыгнули, так что, его не ждали.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]