Translate.vc / испанский → русский / Medicine
Medicine перевод на русский
25 параллельный перевод
No, dijiste "Elroy Quincy, de Medicine Hat y Henry Tate, de Cheyenne".
Нет, ты говорил "Элрой Квинси из Медисин Хэт и Генри Тейт из Шайенна."
No lo sé. ¿ Un programa llamado Dr. Quinn, Medicine Woman?
- Ну как... Я не знаю... [Skipped item nr. 116]
En ese caso lo notificaré al New England Journal of Medicine.
Я напишу статью в медицинский журнал, и упомяну, что ты со мной согласился.
... desde Medicine Bow, Wyoming, su invitado de esta noche : ¡ Mr. Santa María!
Лучший друг индейцев и зайцев из Вайоминга мистер Санта-Мария!
Sí, "Estimado New England Journal of Medicine, tomé la droga de este tipo y aún tengo jaqueca, lo que científicamente prueba que mi archienemigo es un idiota".
Да, "Дорогой журнал" Медицина Новой Англии ", я принял лекарство этого парня и у меня всё равно болит голова. Таким образом, научно доказано, что мой заклятый враг - идиот. "
El New England Journal of Medicine te ha mostrado sus investigaciones.
Ты видела исследования "Медицинского Журнала Новой Англии".
El New England Journal Of Medicine publicó tres artículos sobre las técnicas de microcirugía que usé para reparar tu otra mano.
Медицинский журнал Новой Англии сделал 3 статьи о микрохирургических технологиях, которые я использовал, чтобы исправить одну из твоих рук.
estaba en una gran caja llena de ediciones antiguas De "the new england journal of medicine."
Я нашел огромную коробку со старыми номерами "Английского медицинского журнала".
Well, so is my medicine cabinet.
Как и моя ванная комната.
Emily nos ha superado también en enlaces patrocinados Asi que ahora afrontamos una posible guerra de pujas para ver que nombre de compañia aparece primero cuando alguien busque "hamptons concierge medicine."
Эмили нас обхитрила и с линками спонсоров, теперь нам, возможно, предстоит драка за то, чтобы наше название появлялось первым при поиске по критерию "Хэмптон : врач по вызову".
He estado leyendo en el "New England Journal of Medicine"...
Я читал в "Медицинском журнале Новой Англии"...
En la Formación Two Medicine de Montana, una nueva excavación reveló el haber desenterrado algo super extraordinario... una colección de fósiles de Daspletosaurios, todos enterrados en el mismo lugar y al mismo tiempo.
В формации Ту Мэдицин в штате Монтана в результате раскопок было найдено нечто необычное... целая коллекция ископаемых останков дасплетозавров, погребенных в одно время в одном месте.
La niñera le envenenaba con medicamentos para la presión... pero Saga lo descubrió.
Our nanny poisoned him with blood pressure medicine - but Saga discovered it.
Medicina nuclear, consulta en línea dos.
Nuclear medicine, consult on line 2.
Es perfecto para su uso como un... como un anti-inflamatorio, uh, la medicina anti-nausea, para las convulsiones, glaucoma...
It's perfect for use as a... as an anti-inflammatory, uh, anti-nausea medicine, for seizures, glaucoma...
Tenemos la mejor medicina.
We have the best medicine.
Y ahí es cuando leí su artículo en la "New England Journal of Medicine".
И когда я прочла вашу статью в Медицинском журнале Новой Англии
Es como se dice "medicine" en español ¿ verdad?
Это же "лекарства" по-испански, да?
Es un... rancho en una pradera... en las afueras de un pueblo llamado Medicine Hat.
Это ранчо в прериях. Неподалёку от Медисин-Хэт.
Pues... eso no es lo importante de Medicine Hat, ¿ verdad?
Что ж... Видимо, не в этом смысл Медисин-Хэт, а?
Cuéntame de Medicine Hat.
Тогда расскажи мне про Медисин-Хэт.
Hay un "Medicine Hat" en... Suiza o en Perú o quién sabe dónde.
Мы найдём убежище в Швейцарии или в Перу, или Бог знает, где ещё.
Espero que llegues a Medicine Hat.
Надеюсь, ты доберёшься до Медисин-Хэт.
la clase para ser modelos sweetback - you will rise quinn hablando de hacerse modelo orbit - medicine daria rompiendo el folleto fiona apple - sleep to dream kevin de modelo crystal waters - say you feel alright créditos splendora - you're standing on my neck
Нестыковочка...
No es miembro de la American Society for Reproductive Medicine.
Как это случилось?