Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Monster

Monster перевод на русский

172 параллельный перевод
Seguimos con K-Billy y los supersonidos de los 70 y el duodécimo que llame gana 2 entradas para "Monster Truck Extravaganza", que será esta noche en el parque de atracciones de Carson.
С вами К-Билли! И это золотые хиты 70-х! и 12-й дозвонившийся получит два билета на выставку "Больших грузовиков"
Estamos con "Monster Mash" en el día de San Valentín.
Сегодня день святого Валентина, и мы с тобой ведем программу "Калейдоскоп монстров".
Monster Maniacs. Son muy cómicos.
Про монстров и маньяков.
- O sea, una especie de monstruo.
Я имею в виду, некоторую разновидность монстров. ( англ. Some kind of monster )
Una especie de monstruo
[ПЕСНЯ] Some kind of monster
¡ Una especie de monstruo!
Some kind of monster
El monstruo vive
The monster lives
Una especie de monstruo
Some kind of monster
Este monstruo vive
This monster lives
- OK. Uno de nuestros valoradors clientes jóvenes tapó el inodoro con Monster Munch.
Тут один юный посетитель засорил туалет Monster Munch'ами.
Le gustan los camiones monstruosos y los babuínos que se vuelven locos en el zoo.
ТиДжей не любит тишину. Он любит monster trucks и чокнутых бабуинов в зоопарке.
Si intentara hacer tal cosa le haria ver el dueto de cocina de Diane Sawyer y el monstruo de las galletas.
Миссис Бартлет, если бы я пыталась поднять Ваш сопернический дух, я бы заставила Вас смотреть дуэт Дианы Сойэр с Cookie Monster.
Me gusta "Monster Jam".
Мне нравится "Монстр Джэм".
El viernes es el evento de Monster Truck más grande de la historia.
- Уф-ф. Вечер пятницы, самый большой официальный съезд монстр-траков в истории Нью Джерси!
Lamento lo de las Monster Trucks.
Мне жаль насчет монстр-траков.
O más precisamente : ¿ qué podría ser mejor que las Monster Trucks?
Или, ближе к делу, что может быть лучше, чем монстр-траки?
No, lo de las Monster Trucks.
Н-нет, монстр-траки?
¡ La Monster Mash!
Дробящего Монстра!
Estaba acostumbrado a que todo tenga estilo pero entonces me di cuenta que debía tener un híbrido... mitad Bentley mitad Monster Truck, eso es.
Я был просто стильным, но понял, что мне нужно выделиться. Полу-Бентли, полу-Монстр-трак - вот это да!
Mamá, tengo un Robo Monster.
- Мама, я получил Robo Monster.
También está Monster, nuestro doble de acrobacias.
Ещё есть Монстр, наш каскадёр.
Mi primera audición fue para el papel principal de Monster's Ball.
Мои первые пробы были на главную роль в небольшой киношке под названием "Бал монстров".
Ahí solía estar el Hotel Monster.
Вон там, раньше это был "Монстр-Мотель".
El Monster Truck lo están controlando desde Austin, Texas y el Viper azul está siendo operado desde un barrio de Tel Aviv.
Грузовой Монстр управляется из Техаса, А голубой Вайпер кем-то из пригорода Тель Авива.
Pagaba tu almuerzo. Le gustaban los Monster trucks, y fue tu conciencia.
Он платил за Ваши обеды, любил монстр-траки и был Вашей совестью.
Se dice que te gustan Monster Trucks.
Ходят слухи, ты увлекаешься монстр-траками.
Ese monstruo me robó mi novio el año pasado.
Skank-monster в прошлом году украл моего парня.
The Monster At the End Of This Book "El monstruo del final del libro"
Монстр в конце этой книге
Entiendo el código de los Monster Truck ( camiones monstruo ).
Я понимаю сленг гонок на грузовиках
El hecho es que no me gustan los Monster Trucks.
Просто мне не нравятся монстр-траки.
Siempre te gustaron los Monster Trucks.
Они тебе всегда нравились.
Muerte a los monster Trucks.
Смерть автомонстрам!
Y ¿ por qué mentirías sobre los monster truck?
И почему ты соврал о гигантских грузовиках?
A vos sí te gustan los monster trucks.
Тебе на самом деле нравятся автомонстры.
Charlize Teron : "Monster".
Шарлиз Терон "Монстр".
Todos vienen hasta el Cookie Monster al final.
Все они в итоге приходят к Кукки Монстру.
Tengo entradas para Monster Trucks este fin de semana.
У меня есть билеты на бои грузовиков в эти выходные.
Lois, aquí no hay nada sobre los Monster Truck.
Так, но тут ничего про монстр-траки.
Te encantan las carreras de Monster Truck.
- Ты же любишь эти монстр-ралли.
Los Monster Truck no me garantizarán a un hombre que impresione a los televidentes.
Монстр-траки не принесут мне парня, который впечатлит домохозяек.
Como después que invitas a alguien a ver carreras de Monster Truck es una buena idea presentarse a la cita.
Например, когда зовешь девушку на ралли монстр-траков, нужно туда приходить.
Y me llevaras a un rally de Monster-Trucks.
И ты всё-таки сводишь меня на ралли монстр-траков.
Tenemos un maestro de la pista, Monster.
Неплохо. Мастер нижнего брейкданса, монстр.
¿ Te pagaron mucho por "Monster's Ball"?
- Тебе что-нибудь обломилось с "Бала Монстров"? - Да. Да.
Sí, me dieron medio millón de dólares por "Monster's Ball".
За "Бал Монстров" я получил 500.000 долларов.
El objetivo oso es ahora objetivo Honey Monster.
Цель меведь теперь цель Коржик.
¿ Un Honey Monster es un oso?
А Коржик это медведь?
Un Honey Monster no es un oso.
Коржик это не медведь.
¿ Te gustan las Monster Trucks?
Тебе нравятся монстр-траки?
Temporada 1 Episodio 3 Falso despertar
Переводчики : marinka, zardaly, KySh, Evil _ Junk, Finjas, monster Редактор : monster
Despacio, pequeño sodomita.
" мерь пыл, маленький мерзавец. ѕереводчики : AHAPXNCT, monster, hui666, Doublemint, goofygoober, intercoolersha

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]