Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Montage

Montage перевод на русский

20 параллельный перевод
Éstos son Chevalier, Montage, Detente,
Это Шевалье, Монтаж,
¿ O nos saltamos la cena y pasamos ya al "montage-ai-trois"?
Или ну ее, еду, и займемся любовью втроем.
Hace dos noches, fui al recital de Alicia Keys en Montage Mountain.
Два дня назад, я ходил на концерт Алишии Киз... в Доме искусств на горнолыжном курорте Montage Mountain.
Y Sandy. A Montage.
На их годовщину.
Sí, voy a Montage con Sandy y Kirsten, durante el fin de semana.
Да, я уезжаю с Сэнди и Кирстен. Только на выходные.
Un fin de semana fuera en Montage... Cariño, te has superado.
Выходные в отеле, дорогая, ты превзошла себя.
Montaré en bicicleta de montaña el domingo en... la montaña de montage.
А я собираюсь в воскресенье на горном велосипеде покататься.
es tu montage
Конечно, это же твой монтаж.
whew... este montage suena muy cansador que tal si lo hacemos caminando sobre un montaje triste
Уфф... Этот монтаж звучит слишком изнуряюще. А может такой монтаж, как я буду просто ходить с грустным видом вокруг?
No un montage de mi, montando a Ragtag un pequeño esquipo
Нет. А может монтаж типа как я превращаю команду из всякого сброда в низшей лиге во второго финалиста штата?
¡ ¡ Montage!
Монтаж!
¡ Con la magia de Montage construiremos el granero un momento!
С магией Монтажа мы построим этот амбар в два счета!
¡ Gracias, Montage!
Спасибо, Монтаж!
¡ No tan rápido, Montage!
Полегче, Монтаж!
Montage.
Монтаж.
Necesito un montaje.
I need a montage.
No lo hace... tio, eres totalmente de jugar con mi montaje.
It doesn't... dude, you're totally messing with my montage.
Parece que tienes la espalda montaje.
Looks like you got your montage back.
Ah, pero lo que si tengo un permiso de montaje?
Ah, but what if I have a montage permit?
"Montage of Heck, por Kurt Cobain"
КУРТ КОБЕЙН : ЧЕРТОВ МОНТАЖ

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]