Translate.vc / испанский → русский / Nintendo
Nintendo перевод на русский
121 параллельный перевод
¿ Jugar Nintendo? ¿ Algunas chicas?
Станешь играть в Нинтендо?
¿ Qué es Nintendo?
Что такое Нинтендо?
- ¿ Jugarías Nintendo conmigo?
- Будешь играть со мной в Нинтендо?
Los otros chicos jugaban al Nintendo.
Где все ребятишки играли в Нинтендо.
Aquí hay mejor tecnología que en NASA y Nintendo.
Да это место - как NASA и "Нинтендо" вместе взятые.
Sofás de doble anchura, una tele de 1,60 con una Nintendo.
У них были огромные диваны и полутора метровый телевизор с нинтендо.
Una llamada a las filas para la generación Nintendo.
пробуждение называет for the Nintendo поколением.
¡ Frena, Steve! ¿ Sigues tocándote las pelotas y jugando al Nintendo? ¡ Cool!
Привет, Быстрый Стив!
A tocarnos las pelotas y jugar al Nintendo. ¡ Qué cabrón!
Торчим дома и играем в Нинтендо. Говнюк.
Anthony, ¿ por qué no vas a jugar Nintendo a lo de Jason?
Энтони, сходи к Джейсонам, сыграйте в нинтендо.
-... ni jugar Nintendo.
- Ты запретила телек и приставку. - Что?
Nintendo Deer Hunter 3.
Игру для Нинтендо, "Охотник на оленей - 3".
Está el Nintendo, del que no deja de hablar y...
Он все вpемя гoвopит пpo эту Нинтендo и...
Estoy esperando que llegue el nuevo Nintendo Wii.
Я жду выхода новой Nintendo Wii.
Cuanto tiempo falta todavia para que llegue la Nintendo Wii?
Сколько осталось до выхода Nintendo Wii?
La espera del Nintendo Wii literalmente me esta matando.
Ожидание Wii словно убивает меня.
Si me congelo, entonces em tres semanas, cuando llegue la Nintendo Wii, me pueden descongelar.
Я себя заморожу, а вы, через 3 недели, меня разморозите.
Y no importa lo que pase, Butters, no me descongeles hasta el dia en que la Nintendo Wii llegue. Entendiste? !
И что бы ни случилось, Баттерс, ты не будешь размораживать меня до момента выхода Nintendo Wii, понял?
Nintendo.
Nintendo.
Estoy yendo... estoy yendo, Nintendo.
Я иду, Nintendo.
Ah, Nintendo Wii. Un primitivo aparato de juego muy usado en su época.
А, Nintendo Wii, примитивное игровое устройство его времён.
Tenes un Nintendo Wii?
Есть тут Nintendo Wii?
No háy nada parecido a la Nintendo Wii.
Тут не существует Nintendo Wii.
Encontramos un Nintendo Wii.
Мы можем достать тебе Nintendo Wii.
Y como eso me consigue un Nintendo Wii?
И это позволит мне получить Nintendo Wii?
Solo soy un chico del pasado que quiere jugar Nintendo Wii.
Я всего лишь маленький мальчик из прошлого, который хочет поиграть в Nintendo Wii.
Es el año 2006 y el joven Eric Cartman no puede esperar que llegue el nuevo Nintendo Wii
Шел год 2006, и юный Эрик Картман не мог дождаться выхода новой приставки Nintendo Wii
El está aqui! El Nintendo Wii...
Nintendo Wii...
Consegui la Wii!
Я достал Nintendo!
Quiero el Nintendo funcionado en mi pantalla fluctuante AHORA!
Я хочу, чтобы приставку подключили к моему экрану немедленно!
Esperé 500 años para jugar en Nintendo Wii!
Я ждал 500 лет, чтоб поиграть в Nintendo Wii!
Entonces volvere a mi epoca... y jugare en la Nintendo Wii. Au au.
Затем, я смогу вернуться в свое время и поиграть в Nintendo Wii
tenes que ser paciente y esperar que la Nintendo Wii sea lanzado... si no te vas a despertar en el futuro y te las tendras que ver com um grupo de nutrias!
Ты должен набраться терпения и дождаться выхода Nintendo Wii, или же однажды ты проснешься в будущем и будешь заключать сделку со стаей выдр!
Voy a morir en el futuro sin haber jugado a la Nintendo Wii?
Я умру в будущем так и не поиграв в Nintendo Wii? Сэр!
Creo que puedo esperar tres semanas que la Nintendo Wii sea lanzada.
Я думаю, я смогу подождать три недели до выхода Nintendo Wii.
Nintendo Wii SÓLO será... lanzado en dos meses.
Значит... Nintendo Wii выйдет только через два месяца.
Ahora estoy viviendo en el cobertizo detrás de la casa de mi hermana jugando todo el día al Nintendo con un chico de 9 años.
Я вдруг прозрел! Живу в доме своей сестры и, укрывшись под ее крылышком целыми днями режусь в Нинтендо с девятилетним пацаном.
Kenneth Parcell... ¿ Aceptarías este anillo... y lo venderías en la joyería del centro para usar el dinero en una Nintendo Wii?
Кеннет Парселл, примешь ли ты это кольцо... и продашь ли его в еврейском районе, и потратишь ли эти деньги на Нинтендо wii?
Sí, hacen eso los viernes pero pasan el fin de semana en casa pegados a su Nintendo DS. Sí.
Да, ты делаешь все это в пятницу, тогда, как они проводят уикэнд в закрытом помещении, приклеенные к своим игровым приставкам.
- ¿ Quieres jugar Nintendo? - Está bien.
- В Нинтендо сыграем?
Presionar tanto el botón me está agravando la vieja herida por el Nintendo.
Все эти нажимания на кнопку обостряют мою старую травму от Нинтендо.
Un DVD, una Nintendo, libros para colorear.
Я не шучу. ДВД-плеер, Нинтендо, альбом для раскрашивания.
Mi madre me envió mi vieja Nintendo 64.
Мама прислала мою старую Нинтендо-64
Jugando a Super Mario en un emulador de Nintendo 64 pobremente codificado.
Играю в Супер Марио на плохо написанном эмуляторе Нинтендо-64.
Con 9 llega la Super Nintendo.
Еще девять — и ты получишь Супер-Нинтендо!
Charlie, ¿ deseabas mucho la Super Nintendo?
САЙМОН. Ну что, Чарли, нравится новый Супер-Нинтендо?
Me compró un Nintendo, me compró una BMX, uno de los Play-Doh kit de peluquería cosas que hacer con el pelo.
Она купила мне Нинтендо, купила велик один из этих наборов с пластилиновыми волосами что бы делать прически
De todas las épocas para que la gente decida dejar de comprar cosas tuvo que ser en la semana que ¡ Grand Theft Auto 4 sale para Nintendo DS!
Именно когда выходит GTA-войны чайнатауна на Nintendo DS, люди решили прекратить покупать!
Todo lo que quiero a cambio es el Grand Theft Auto :
В замен же я хочу GTA-Войны чайнатауна для Nintendo DS
Nintendo.
- "Нинтендо".
No le compres el Nintendo.
Тoгда не пoкупай Нинтендo.