Translate.vc / испанский → русский / Paley
Paley перевод на русский
98 параллельный перевод
Dolores Paley.
Долорес Пейли.
Papá, es para ti. La Srta. Paley.
Папа, это тебя.
La Sra. Paley también faltó.
- Миссис Бэйли тоже не пришла.
¿ La Sra. Paley estaba enferma?
- Миссис Бэйли заболела?
Si la Sra. Paley es una adicta, entonces deberían despedirla.
Если окажется, что миссис Бэйли - наркоманка, ее должны уволить. А ты как думаешь, Билл?
Quieres probar, yo creo... El Ha-Ian Paley, ¿ si?
вам хочется, как мне кажется, "Панан Паненг"?
- Soy la Sra. Paley.
Миссис Пейли.
¿ Qué es precioso, Sra. Paley?
Разве "кто не прекрасен", Миссис Пейли.
Eso es, Sra. Paley, siga riéndose.
Давайте, миссис Пейли. Продолжайте хохотать.
Por Dios, Sra. Paley, esto no es un juego.
Ради Бога, миссис Пейли! Это не игра!
Hola, soy la Sra. Paley.
Нашли развлечение. Привет. Я миссис Пейли.
Yo me llamo Kate y ésta es la Sra. Paley.
Ну... Я - Кейт.
Sra. Paley, ¿ dónde vive Ud.?
Миссис Пейли, где именно вы живете?
- Sra. Paley...
- Ради Бога, миссис Пейли.
- Sra. Paley, por favor, no.
Миссис Пейли, пожалуйста, не надо.
- Sra. Paley, por favor.
- Миссис Пейли...
No, lleva tiempo aquí, Sra. Paley.
Миссис Пейли, он здесь давно.
- ¿ De qué lo conocía la Sra. Paley?
Но как давно его знает миссис Пейли?
- Esa mujer me volverá loco. - Estaba justo aquí. - ¿ Qué, Sra. Paley?
O, он был здесь.
¿ A quién busca, Sra. Paley?
Миссис Пейли, кого вы ищите?
- Sra. Paley...
- Миссис Пейли...
Sra. Paley, ¿ está segura de que no dejó el perro en casa?
Миссис Пейли, вы уверены, что не оставили собаку дома?
Sra. Paley.
Миссис Пейли...
Sra. Paley, ¿ de qué trabaja?
Миссис Пейли... Кто вы по профессии?
Sra. Paley, antes de jubilarse, ¿ a qué se dedicaba?
Чем вы занимались до пенсии?
Sra. Paley...
Миссис Пейли?
Creo que no debemos fiarnos de la Sra. Paley.
Я не думаю, что нам стоит доверять этой чокнутой...
Sra. Paley.
Миссис Пейли.
- Sra. Paley, no...
Миссис Пейли.
La Sra. Paley abrió la puerta...
Пейли открыла дверь...
O sea que lo que hemos visto eran Simon y la Sra. Paley... - Sí.
То есть, мы только что видели Саймона и миссис Пейли...
Es Ud. graciosa, Sra. Paley.
Смешная вы, миссис Пейли.
Talvez que no debamos confiar en la Sra. Paley.
Может, не нам не стоит доверять дорогой старушке миссис Пейли.
Vamos, Sra. Paley, aguante un poco más.
Миссис Пейли. Продержитесь еще немного.
- ¿ También lo reconoce, Sra. Paley?
Вам и это знакомо, миссис Пейли?
- Sra. Paley, es hora de irnos.
Миссис Пейли, нам пора. Пора уходить.
No me gustaría que a usted le ocurriera eso, Sra. Paley.
Не хотел бы, чтоб это случилось с вами, Миссис Пейли.
¿ Qué dice, Sra. Paley? ¿ Está dispuesta a hablar?
Миссис Пейли, вы будете говорить?
¿ Y la Sra. Paley?
А что с миссис Пейли...?
- No le digas a Paley, me despedirá.
- Не говори Пэйли, он меня уволит.
- ¿ Se lo prometes a la CBS? ¿ A Paley?
Клянешься быть верным Си Би Эс и ее Шефу?
Debo ir a ver al Sr. Paley... y a Alcoa, que patrocina su programa... y además tiene contratos militares... y decirles que estarán en un apuro... porque ustedes odian a Joe McCarthy.
Эд, я сейчас скажу мистеру Пэйли и руководству компании "Алкоа", которая спонсирует твою программу и имеет также военные заказы, что им придется туго из-за твоей вражды с Маккарти.
Hablaré con el Sr. Paley.
Я поговорю с мистером Пэйли.
¿ Paley lo lee?
- А наш босс Пэйли - читает?
Bill Paley no hará nada, Don.
- Пэйли ничего тебе не сделает, Дон.
No sabía si darle la información a Paley o a Murrow.
Я не знал, кому дать эти сведения : Пэйли или Марроу.
La Srta. Paley llamó y dijo que era urgente.
Мисс Пейли звонила и сказала что это срочно.
- Soy la Sra. Paley.
Я - миссис Пейли.
- ¿ Cómo se llama, Sra. Paley?
Как вы сказали, миссис Пейли? Еше раз...
- Sra. Paley.
Скиппи? Миссис Пейли...
¡ Sra. Paley, no!
Миссис Пейли, нет!