Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Percocet

Percocet перевод на русский

58 параллельный перевод
¿ Cuál tomó, señor? ¿ El Vicodin o el Percocet?
Какую вы приняли, сэр, викодин или перкоцет?
La medicación para controlar el dolor será a base de morfina, Percocet y Darvocet.
Вам прописали болевую терапию с использованием лекарства с жидким морфием, такой как перкосэт и дарвосет.
¡ Esto te caga como el Percocet!
Небось вставляет круче героина.
Percocet.
"Перкоцет". ( болеутоляющее )
Creo que el Percocet prácticamente lo asegura.
Пoлaгaю, мoе лекapствo хopoшo этo дoкaзьιвaет.
Tomo Percocet todo el día sólo para aliviar el dolor de mi miserable existencia.
Я ем Пеpкoсет кaждьιй день, пpoстo чтoбьι зaглушить бoль мoегo пpизpaчнoгo существoвaния.
... tomando LorTabs y Darvocet y Percocet... Y todo lo que pude conseguir.
... принимала лортаб, дарвоцет, перкоцет, все, что попадало мне в руки.
¿ Percocet?
Перкосет?
¿ Percocet?
"Перкосет"?
Faltan diez órdenes de Percocet de la farmacia.
Десять упаковок "Percocet" пропали.
¿ Vicodin? ¿ Percocet?
Антидепpессaнты?
- ¿ Percocet? ¿ Qué dices?
- Соул, а у тебя нет Перкосета?
- Solo quería Percocet.
- Ну ёб твою мать, мужик... какого хуя...
- Vicodin, Percocet,
- Каких? - Викодин, Перкосет,
Oxicontina, vicodina, percocet.
Оксиконтин, Викодин, Перкоцет.
Es como cuando eras adicto al Percocet.
Это как тогда Ты был зависим от перкоцета ( обезболивающее )
Se suponía que debías tomar tu Percocet hace dos horas.
Ты должен был принять свой "перкоцет" пару часов назад.
Mi compañera me dió algo de Percocet.
Моя соседка по комнате дала мне "Перкосет".
Adderall y Percocet para el dolor de espalda.
Аддерал и Перкоцет, от боли в спине.
¿ Percocet?
- О! - Перкоцет?
Percocet, el último.
Перкоцет. Последнюю.
- ¿ No te han dado Percocet?
- Они разве не дали тебе перокосет?
Percocet.
Пиркоцет...
Percocet y Demerol...
Перкоцет и... демерол...
Lo que está pasando es muy malo pero me están dando Percocet.
Случилось ужасное, но я все еще на колесах.
Oxy... y Percocet, Valium.
Окси... Валиум.
El Percocet.
Успокоительное.
Su novio se suicidó chocando su coche clásico puesto de Percocet.
Её парень убился намеренно, наглотавшись перкоцета и разбив ретро-авто.
Darvon, Darvocet. Percodan, Percocet...
Дарвон, Дарвосет, Перкодан, Перкосет...
Vicodina, Percocet, lo que tenga a mano.
У вас есть обезболивающие? Викодин, Перкосет, что угодно.
Tal vez un percocet, vicodina....
Может Перкосет, Викодин...
Deme dos Percocet.
Дайте два "Перкоцета".
No soy un doctor como mi ilustre prometida pero te recomiendo Percocet para esa lesión.
Ну я, конечно, не врач, как моя роскошная невеста, но я бы порекомендовал таблеточку "Перкоцета". Или даже три.
Percocet.
Перкоцет.
Te dije que pasaría esto si mezclabas comida etíope con el Percocet.
Я же говорила тебе не мешать эфиопскую еду с перкосетом.
Tengo oxy, Vicodin, Percocet, Xanax, Adderall, morfina, y Valium... cinco verdes la pastilla, menos si compran más.
У меня есть окси, викодин, перкосет, кзанакс, аддерал, морфин и валиум - 5 баксов за таблетку, оптом дешевле.
Hierba, Percocet...
Травку, Оксикодон.
Seguiré adelante y le daré unos Percocet y...
Поэтому просто выпишу вам Перкоцет и Оксиконтин - поможет продержаться.
¡ Gracias por los Percocet!
Спасибо за Перкоцет.
¡ Dale, vamos! ¿ Ni siquiera Percocet?
Да ладно, что даже перкосет не дадите?
"Señorita Amber Johnson... una aprendiz de farmacéutica local, robó en secreto cantidades considerables de Percocet, Oxicodona y Vicodina y los vendió entre los estudiantes universitarios".
"Миссис Эмбер Джонсон, местный фармацевт-стажёр, тайком выкрала значительное количество перкосета, оксикодина и викодина и продала учащимся местного колледжа."
Le enfermera tiene más Percocet si lo necesitas.
У медсестры есть еще Перкосет, если нужно.
Necesito un poco de Percocet.
Мне нужна Percocet.
Sí, las rosas son Percocet...
Да, розовые — это точно Перкосет,
Vendas, agujas, Vicodin, Torodol, lidocaína Percocet, Lexapro, Zoloft.
Бинты, шприцы, "Викодин", "Торадол", "Лидокаин", "Перкоцет", "Лексапро", "Золофт".
Toma Percocet.
Вот вам перкосет.
¿ Tienes un poco de vicodin, oxicodona o percocet?
Есть Викодин, Оксикодон, Перкоцет?
¿ Estás intentando conseguir percocet de la enfermería del instituto otra vez?
Опять пытаешься выманить таблетки у школьной медсестры?
Sip... Percocet para el dolor y una Glock 26 para tu placer.
Да - перкоцет - для обезболивания, и Glock 26 - для удовольствия.
Percocet. No son mis favoritas pero te sacan de apuro.
Не самые любимые, но тоже торкают знатно.
- ¿ Tienes Percocet?
Рад был повидаться, Марк.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]