Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Tracey

Tracey перевод на русский

187 параллельный перевод
Tráiganos algo para beber, Tracey.
Принесите нам выпить, Трейси.
Y Tracey, acuartele las tropas hasta nueva orden.
Все войска расквартировать до дальнейших указаний.
Bitácora del Capitán. A bordo de la U.S.S. Exeter, comandada por Ron Tracey, uno de los Capitanes más expertos de la Flota.
Дневник капитана, мы на борту "Эксетера", которым командовал Рон Трейси, один из опытнейших капитанов флота.
Ese es Ron Tracey.
Это Рон Трейси.
creo, cada vez más, que Tracey intervino en la evolución del planeta.
растущая уверенность, что капитан Трейси вмешался в эволюцию жизни на этой планете.
Tracey ha sido objetivo en cuanto a varias cosas :
Капитан Трейси был прав в нескольких своих утверждениях.
Hubo un ataque en la aldea hace una semana repelido por el capitán Tracey.
Неделю назад на эту деревню было нападение, отбитое капитаном Трейси с помощью бластера.
El capitán Tracey de la Exeter.
Капитан "Эксетера", Трейси. Да, сэр.
Capitán Ronald Tracey, según la Comandancia de la Flota, reglamento...
Капитан Рональд Трейси, по уставу Звездного флота, часть 7, параграф 4...
El capitán Tracey dijo que la población aquí era abundante.
Капитан Трейси говорил, что когда-то планета была цивилизованной.
Según Tracey, los inmunizadores son una fuente de juventud.
Трейси считает эти иммунизирующие вещества источником вечной молодости.
Podemos transportarnos, Tracey. Todos.
Мы можем подняться, Трейси.
Libere al Dr. McCoy y al Sr. Spock, y arreste al capitán Tracey.
Лесли, освободите д-ра Маккоя и Спока. - Капитана Трейси под арест. - Есть, сэр.
¡ Tracey, vuelve aquí!
Tрейси, вернись!
Tracey, cuando sientes que esa cosa se desliza y todo funciona, no hay mejor sensación en el mundo.
Трейси, когда почувствуешь, как он вошёл, когда всё встряхнётся... это непохоже ни на какое другое ощущение в этом мире.
- ¿ Cómo estás, Tracey?
- Это Трейси.
Tracey Kimberly.
Трэйси. Трэйси Кимберли.
El rompecorazones del Titanic, Leonardo DiCaprio... me dijo a mí, Tracey Kimberly, en una entrevista exclusiva... que actualmente está negociando... para filmar la segunda parte... que se llamará " "Titanic 2" ".
Легенда Титаника, Леонардо Ди Каприо Сказал мне, Трэйси Кимберли, в эксклюзивном интервью так вот сегодня в ходе переговоров... выяснилось... что он собирается сниматься в блокбастере Титаник 2.
- Tracey, sal de aquí.
Трэйси, иди, иди от сюда.
Tracey, olvídate de esta noche.
Трэйси, забудь о сегодняшнем вечере.
Vamos directo al lugar con Tracey Kimberly.
Предлагаем вашему вниманию репортаж Трэйси Кимберли.
Soy Tracey Kimberly reportando en vivo desde el Capitolio... donde hemos visto un cambio de eventos... orquestado por un abogado poco conocido... de la firma Whiteman, Small, Johnson.
Это Трэйси Кимберли.. с прямой трансляцией из Капитолия... где мы только что являлись свидетелями неожиданного поворота событий.. под непосредственным влиянием никому не известного адвоката с фирмы Вайтмэн Смол Джонсон.
Tracey... ¿ Quieres hablar con nosotros hoy?
Трейси... ты хочешь поговорить с нами сегодня?
- Soy Tracey.
- Я - Трейси.
Adelante, Tracey.
Продолжай, Трейси.
Gracias, Tracey.
Спасибо, Трейси.
Tracey, estas soñando.
Трейси, тебе сниться сон.
Tracey.
Трейси.
Tracey, ¿ puedo hablar contigo un segundo?
Трейси, я могу поговорить с тобой минутку?
Di mas de eso, Tracey.
Расскажи еще об этом, Трейси.
Tracey, tienes que dejarla ir, cariño.
Трейси, ты должна отпустить ее, милая.
Esta bien, Tracey.
Все OK, Трейси.
Tracey, despierta.
Трейси, проснись.
¿ Haz visto a Tracey?
Эй, ты видел Трейси?
- Nunca te confundes con Tracey.
- Трэйси ты никогда не перепутаешь.
Tracey, ya no soy un reverendo.
- Трэйси, я оставил церковь.
- No quiero que os acerquéis a Tracey Abernathy.
- Аптека закрыта? - С Трэйси Олбернати больше не общаться.
Sólo les puedo decir que la chica ha sido identificada como Tracey Seavers.
Я могу лишь сказать, что найденную девушку зовут Трейси Сиверс.
Hoy llamarán a Tracey a testificar que su ex amante- -
Сегодня они вызывают Трейси дать показания, что её экс-любовница...
Testificar que Tracey la estaba estafando.
Дать показания, что Трейси была с ней ради денег.
Que Tracey no era, de hecho, auténtica y de buena fe... - Lesbiana.
Что Трейси на самом деле не настоящая... – Лесбиянка.
Tracey, aún podemos llegar a un acuerdo.
Трейси, мы всё равно сможем это уладить.
Aun así, ahora gana más dinero que antes de conocer a Tracey.
Так или иначе, сейчас вы зарабатываете больше, чем до встречи с Трейси.
Pero si están decididos a enfocarse en si Tracey Green es o no es gay en si amaba o no a Stephanie tomen en cuenta el testimonio de Stephanie cuando le pregunté si durante su relación mientras la estaba viviendo sintió que Tracey la amaba.
Но если вас интересует вопрос ориентации Трейси Грин, любила ли она Стефани на самом деле, примите во внимание показания самой Стефани : когда я спросил её, во время их связи считала ли она, что Трейси её любила,
LOS FRAGMENTOS DE TRACEY
ФРАГМЕНТЫ ТРЕЙСИ
Amo a Tracey Berkowitz.
Я люблю тебя, Трейси Берковиц.
Me llamo Tracey Berkowitz, tengo 15 años.
Меня зовут Трейси Берковиц. Мне 15.
Tracey, dónde encontraste ese gorro?
Трейси, где именно ты нашла шапку?
Tracey, hay algo que no nos estás diciendo?
Трейси, есть что-то, о чем мы должны знать?
El capitán Tracey está...
Капитан Трейси...
Ésta es Tracey.
- Привет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]