Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Transit

Transit перевод на русский

25 параллельный перевод
Sic transit gloria mundi, señor.
Sic transit gloria mundi, сэр.
ln pecuniam, sic transit gloria.
"Ин пекуниам, сик транзит Глория"...
"Sic transit gloria lesbie"
"Sic transit Gloria lesbie!"
Metro Transit continúa en estado de alerta máxima.
В общественном транспорте введен режим максимальной охраны.
Después de que se aseguró el Aeropuerto he comprobado que Metro Transit y que nunca apareció!
После аэропорта я связалась с Управлением Общественного Транспорта - ты там даже не появлялся!
No quieres conducir un Transit viejo sólo porque tenga faros nuevos.
Ты не сядешь за руль старого драндулета только потому, что там поменяли фары.
Sic transit gloria mundi. Se acabó el placer.
Вот и все удовольствие.
Una furgoneta Transit azul acaba de aparcar,'Construcciones Clacy'en el lateral.
Синий фургон сейчас отъезжает. Кажется, повез строителей.
Tres enmascarados salieron de detrás de un Ford Transit azul.
Три человека в масках выскочили из фордовского минивена.
Esa es la Línea Pelham del tren elevado. IRT ( Interborough Rapid Transit )
Линия Палем.
El avión pertenece a Amalgamated Transit Partners Inc.
Самолет принадлежит компании "Амальгамейтед Трэнзит Партнерс".
¿ El papel está en tránsito?
Paper's in transit?
Afortunadamente, Jeremy recordó que tenía un amigo con una Transit, así que nos la trajeron, y el pesimista Hammond se subió a bordo.
К счастью, затем Джереми вспомнил о приятеле с Фордом Транзит, поэтому он был доставлен и пессимистичный Хаммонд поднялся на борт.
No, se trata de una furgoneta Ford Transit, y es perfecto. ¿ Lo es?
Нет, это фургон Форд Транзит, и он великолепен. Да?
En nombre de Pan Transit y de toda la tripulación me gustaría darles las gracias por habernos elegido y esperamos verles en un futuro próximo.
От имени компании "Пан Транзит" и всего экипажа благодарим вас, что выбрали нас, надеемся, увидеть вас снова.
Janet Riggins, vuelo 111 de Pan Transit.
"Джанет Ригинс, Пан Транзит, рейс 111".
Compras una camioneta Ford, le haces un gran hoyo en el piso, le quitas las puertas traseras, le pones un par de motores, abanicos, faldones, ponlo en el agua, se hunde.
Вы покупаете фургон Ford Transit, вырезаете большую дыру в полу, снимаете задние двери, пару двигателей внутрь, вентиляторы, юбки, засовываем их в воду, они тонут.
"Sic transit gloria mundi".
Так проходит мирская слава.
Bienvenidos a la era de Transfer Transit.
Добро пожаловать в эпоху "Трансфер Транзит".
Con Transfer Transit, su próximo viaje a un lejano sistema solar parecerá una visita a un balneario.
С "Трансфер Транзит" ваше путешествие к отдалённой звезде будет похоже на посещение спа-салона.
Transfer Transit, mejor que estar allí.
"Трансфер транзит" Лучше, чем самому побывать.
Sic transit gloria mundi.
Так проходит мирская слава.
¡ Sic transit gloria mundi!
Так проходит мирская слава!
¡ Sic transit gloria mundi!
Так проходит мирская слава.
Sic transit imperium.
Сик транзит империум.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]