Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Triangle

Triangle перевод на русский

18 параллельный перевод
Pero Ryan Reynolds actúa en el Wee Triangle y es bueno.
Но там Стивен Сигал в роли палочки, отбивающей мяч. И он очень неплох в этой роли.
Así que intuyo que nuestro triángulo de amor mortal
So I guess our deadly love triangle
Una vez que descubrimos que ella fue la que robó el picaporte de la fábrica Triangle Shirtwaist, empecé a rastrear sus actividades.
Как только мы обнаружили, что это она похитила дверную ручку со швейной фабрики, я начал отслеживать её действия...
"Triangle Shirtwaist Factory".
"Швейная фабрика" Треугольник ".
NCIS 9x07 Devil's Triangle
NCIS Сезон 9 эпизод 7 "Бермудский треугольник"
La compañía de camiones dijo que el conductor cargó 42 cabezas de ganado esta mañana en el Rancho Triangle Arch.
В компании перевозчика сказали что с утра погрузили 42 коровы для перевозки на ранчо "Triangle Arch"
No puedo conducir a 90. De todas formas, ni rastro del ganado de Triangle Arch.
Как бы там ни было, нет никаких признаков стока с фермы Triangle Arch
Triangle Arch.
Триангл Арч
Branch está todavía con el registro de visitantes, pero he averiguado que en los últimos seis meses, han liberado a 13 presos del rancho de la penitenciaría estatal. Y todos trabajan de rancheros, pero un tipo llamado Whitey Culver trabaja en el rancho Triangle Arch.
Бранч всё еще занят с журналом посетителей, но я заметила что за последние пол года 13 заключенных были освобождены с ранчо Стейт Пен и у всех есть работа на ранчо, но один из них, человек по имени Витни Кульвер
Oye, ¿ ya has hablado con ese vaquero del Triangle Arch?
- О, привет, Волт Ты уже поговорил с тем ковбоем с ранчо Триангл Арч?
De Midhurst Triangle.
Треугольник Мидхерст.
Si quisiéramos saber quién "recolectó una manzana" esta mañana en la salida del metro de Federal Triangle...
Если мы хотим найти, кто "собирал яблоки" этим утром рядом со станцией метро Федерал-Триэнгл...
¿ Qué pasa con la larga historia del incendio de la fábrica Triangle Shirtwaist?
А как насчет длинной истории о пожаре на фабрике Трайангл?
Y el punto del triángulo luego continuó a la baja, transecting la carótida.
And the point of the triangle then continued downward, transecting the carotid.
Así que, una vez a la semana me Google trivia sobre el incendio de la fábrica Triangle Shirtwaist.
Раз в неделю я гуглю подробности о пожаре на фабрике "Трайангл".
Si vuelve a unir lo que ha estado disperso, ella liberará a los Renacidos de Wyatt Earp y los liberará del fantasma del Río Triangle.
Если она объединит то, что разбросали, то освободит восставших от Уайтта Эрпа, и позволит им выйти за Треугольник реки Гост.
Federal Triangle, normalmente.
Обычно бываю в Федеральном треугольнике.
Bien, posiblemente estemos buscando a un grupo de ladrones que está seleccionando clientes en el vecindario Viagra Triangle de la Calle Rush.
Итак, скорее всего мы имеем дело с группой угонщиков, которые выискивают жертв в Треугольнике Виагра на улице Раш. Отдел по угонам говорит, что угонщики помещают датчики в дорогие машины, чтобы отследить их позже. Да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]