Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Valley

Valley перевод на русский

693 параллельный перевод
- Tampoco Washington en Valley Forge, ni Lincoln, ni Fulton, ni el que inventó el aeroplano.
- У Вашингтона в долине Фордж тоже не было шансов. Как и у Линкольна, как и у Фултона, как и у изобретателя самолёта.
- Por Washington y Valley Forge.
За Вашингтона и Вэлли Фордж!
RENOMBRADO CORRESPONSAL DE GUERRA AHORA EN SUN VALLEY
Там начались многие романы Солнечной Долины.
- ¿ Cómo le fue en Sun Valley? - ¿ Vio a Tom Tyler?
- Как вам Солнечная Долина, мисс Фарли?
Sucedió en Sun Valley.
Это случилось в Солнечной Долине.
Pues, me gusta esquiar y vi la oportunidad... de irme de vacaciones a Sun Valley por cuenta del diario.
Ну, я люблю кататься на лыжах, и хотел отдохнуть в Солнечной Долине за счет газеты.
¿ Recuerda todo lo que pasó en Sun Valley, por ejemplo?
Вы помните все, что произошло в Солнечной Долине?
¿ No la llevó con engaños a una cabaña en Sun Valley?
Вы не пытались соблазнить эту женщину в домике в Солнечной Долине?
Sara, ¿ conoció al Sr. Tyler en Sun Valley?
Сара, вы познакомились с мистером Тайлером в Солнечной Долине?
En Sun Valley, cuando fui a tu oficina y ahora que- -
И в Солнечной Долине, и когда я пришла к тебе в редакцию и теперь, когда...
¿ Qué sucedió en Sun Valley?
Что на самом деле случилось в Солнечной Долине?
¡ Todos piensan que la gloria tuvo lugar en el Este... en Valley Forge y Bunker Hill!
Вы все думаете, что все славные дела делались на востоке : долина Фордж, холм Банкер!
Y cuando piensas por todo lo que pasó, todo lo que sufrió... cuando piensas en ello, Valley Forge, todos esos pies ensangrentados.
- Да. И когда думаешь о том, через что он прошел, обо всех страданиях... когда думаешь о долине Вэлли Фордж, о ногах, истекающих кровью.
- Me voy a Palm Valley.
Завтра я должна быть в Палм-Вэлли.
Lo siento, mi esposa y yo estaremos en Palm Valley.
Извините, мистер Эндрюс, но мы с мисс Гровс едем в Палм-Вэлли на уикенд.
BIENVENIDOS AL HOTEL DE PALM VALLEY
Добро пожаловать в Палм-Вэлли Инн!
Estuve en Palm Valley cuando estaban allí.
Я ездил в Палм-Вэлли в тот уикенд, что вы провели вместе.
Me pidieron que les mostrara nuestra ruta y les dije que iríamos por la 54, por Cimarron Valley.
Он хотел узнать наш маршрут, так что я сказала ему, что поеду в направлении 54 по долине Симерон.
¿ Es que no han oído hablar de Valley Forge y de Bunker Hill?
Если история нас чему-то учит, то история Америки учит нас тому, что у каждого есть шанс победить.
Dijeron que si venías, te dejarían entre esto y Mill Valley.
Если пойдёшь со мной, тебя высадят у Мил Велли.
Anuncia la partida del Expreso de Hudson Valley, con destino a Poughkeepsie Albany, Utica, Siracusa, Rochester y Buffalo.
Экспресс на Пукепси, Элбани и Буффало... отправляется. Пассажирам занять свои места.
Tengo un mensaje de River y Valley
У меня сообщение от полиции Ривелин Валлей.
En octubre es tiempo inventario y Statler Toyota está haciendo el mejor negocio del año en todos los modelos Toyota de 1985 no va a encontrar un auto mejor un mejor precio con un mejor servicio en cualquier lugar de Hill Valley.
Октябрь - время перемен. Поэтому сейчас, поставщики Тойоты делают лучшие скидки в году на все модели Тойоты 1985 года. Вы не найдете лучшей машины по лучшей цене с лучшим обслуживанием, нигде во всем Хилл Велли.
¡ Ningún McFly nunca llegó a nada en la historia de Hill Valley!
Ни один МакФлай еще никем не стал за всю историю Хилл Велли.
En la Sociedad de Preservación de Hill Valley creemos que debemos conservarlo exactamente como está. Como parte de nuestra historia y herencia.
Мы в Обществе Защиты Хилл Велли считаем, что их нужно оставить так как часть истории и наследия.
Seré el alcalde más poderoso de Hill Valley y voy a limpiar esta ciudad.
Я буду самым влиятельным человеком в Хилл Велли и я расчищу этот город.
El pronóstico de Hill Valley para este sábado por la noche.
Сводка погоды на вечер субботы в Хилл Велли.
Sabemos que tomas la clase del profesor. - En la Universidad Valley.
Насколько нам известно, вы занимаетесь у профессора Доннера в колледже Вэлли?
Una de las fundadoras de Happy Valley.
Любительница приключений.
En Happy Valley solíamos decir :
Только делает вид, что не догадывается, и поэтому молчит.
Vamos a la cabeza, entre lnmuebles Valley y Carrocerías Darrells.
Знаю, мы как раз посредине, между Вэлли Риалти и магазином Даррела. Я и говорю.
Fueron a Valley Motors y quieren tratar con ellos.
Они хотят забрать предоплату. Они заказали две машины у Вэлли Моторс.
Quiero saludar a Diamond Dave y a Billy el bajista... y a las nenas del Valley View Mall.
Я хочу передать привет бас-гитаристу группы "Diamond Dave and Billy"... и еще всем малышкам на аллее Вью Молл.
Estamos descendiendo hacia Hill Valley, California a las 4 : 29 PM un miércoles, 21 de octubre del 2015.
Мы снижаемся к городу Хилл-Велли, штат Калифорния... в 16 : 29... в среду, 21 октября 2015 года.
Cuando mi abuelo fue alcalde de Hill Valley se preocupó por los problemas de tránsito. Pero ahora no tiene que preocuparse por el tráfico.
Мой дедушка, будучи мэром Хилл-Велли... был вынужден решать проблему дорожных пробок... но теперь эта проблема осталась в прошлом.
Dedicado al ciudadano número uno de Hill Valley y un héroe viviente de Norteamérica el único y más grande, Biff Tannen.
Музей человека номер один в Хилл-Велли... национального героя Америки... единственного и неповторимого Биффа Тэннена.
Descubra como en 1979 Biff logro legalizar las apuestas y convirtió el asqueroso juzgado de Hill Valley en un hermoso casino hotel.
Узнаете, как в 1979 году... Бифф добился легализации азартных игр... и превратил ветхое здание городского суда... в прекрасный отель с казино.
Es Hill Valley. No creo que el infierno sea peor.
Нет, это Хилл-Велли, xотя, думаю, что ад ненамного xуже.
Esa fue la fecha del famoso rayo de Hill Valley.
Это же день, когда случилась та известная гроза.
Repitiendo el boletín climático, una gran tormenta se dirige a Hill Valley.
Повторяем сегодняшний прогноз погоды.
Sirviendo a Hill Valley y a todo el condado esta sintonizando KKHV, la voz de Hill Valley.
К городу приближается грозовой фронт. Вы слушаете радиостанцию KKНV голос Хилл-Велли и округа Хилл.
si tubieses cerebro en ese enorme melon encima de tu cuello estarias viviendo una hermosa vida al sur de California, en el hermoso San Fernando Valley.
Если бы в этой дыне под названием голова были мозги ты бы поселился где-нибудь в долине Сан-Фернандо.
Sensei Kreese, soy Pat Johnson... del Torneo de All-Valley, llamando otra vez.
Сенсей Криз, это снова Пэт Джонсон. Организационный комитет турнира Всей долины по карате.
Por teléfono, me dijo que si venía y derrotaba a este... chico LaRusso en el torneo de All-Valley... ¿ me daría el 25 % de sus nuevos gimnasios de dojo? - Sí, sí.
Помните, по телефону вы сказали, что если я приеду, и побью этого ЛаРуссо в турнире долины то получу в собственность 25 % ваших новых додзё ( ~ тренажёрных залов )?
Abrí esa carta... la que llegó hoy, del Torneo de All-Valley.
... то, которое пришло сегодня из оргкомитета турнира всей долины.
Dicen que no te presentarás en el All-Valley este año.
Мы слышали ты не участвуешь в турнире в этом году.
- El All-Valley.
Первенство долины.
- Gracias a nuestro nuevo benefactor... por donar un edificio permanente para los campeonatos de All-Valley.
... Позвольте представить нового владельца спортивной арены постоянногo места проведения чемпионата всей долины.
El primer combatiente que gane tres puntos... ¡ ganará el campeonato de este año, para menores de 18 años, de All-Valley!
Тот, кто первым наберёт 3 очка, станет чемпионом долины этого года в возрастной категории, до 18 лет.
Lo grabamos en el estudio de sonido de George Lucas en Lucas Valley, San Francisco, con una orquesta enorme y colaboradores brasilenos muy interesantes que tocaban unos instrumentos de percusion extranisimos.
Я тогда работал с ним впервые. Мы записали ее в студии звукозаписи Джорджа Лукаса в Лукас-Вэлли в Сан-Франциско. Записывали с огромным оркестром и с экстравагантными бразильцами, у которых были безумные ударные инструменты.
HISTORIA DE HILL VALLEY Hay McFly, pero ningún Brown.
ћакфлаи есть, а Ѕраунов нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]