Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Void

Void перевод на русский

25 параллельный перевод
Oh, escuchen al maldito Sigmund Void aquí.
О, блядь, вы послушайте этого Зигмунда Войда.
Temporada 5. Episodio 17 : "Void"
5.17 Void ( Пустота )
Yo soy su presentador, el rey ruidoso Void Do. Nuestro otro comentarista es el ex-campeón de REDLINE, el Sr. Minerva Hanness.
Комментировать сегодняшнюю гонку буду я, король тараторок Войд Ду и бывший чемпион гонок Красной полосы, Минерва Ханнес.
Esta es su oportunidad de observar en acción el sistema patentado de computación Q-void de Mancom.
Представляю вам запатентованную вычислительную систему Мэнком "Q-войд" в действии.
Supernatural 11x02 "Form and Void" Bueno, bonito barrio.
Сверхъестественное 11 сезон 2 серия "Нечто и ничто" Неплохой райончик.
En el perfil establecimos que intentaba llenar un vacío dado que no tuvo familia.
We did profile he might be trying to fill some kind of void since he didn't have a family.
Dirige una célula disidente llamada 21-Void.
Руководит отдельной ячейкой под названием 21-Void.
Cuando acabe esto dejaré la 21-Void.
После этого я покончу с 21-Void.
No se puede salir de la 21-Void, Van.
Из 21-Void не уходят, Вэн.
Porque no se abandona 21-Void.
Я не уйду из 21-Void.
Reveló todo lo de la conspiración de 21-Void para culparle del asesinato de Harlan Gaines y ocultar su identidad proporcionándole una nueva :
Он рассказал, что 21-Void сфабриковали дело об убийстве Харлана Гейнса, похоронив вашу личность и дав новую :
Creó una célula dentro de la CIA, llamada 21-Void, para montar sus propias operaciones de inteligencia.
Поэтому создал ячейку в ЦРУ под названием 21-Void, выполняющую собственные разведывательные операции.
Un burócrata de la CIA frustrado que creó una célula dentro de la CIA llamada 21-Void.
Работник ЦРУ, который разочаровался в его политике и создал там ячейку под названием 21-Void.
Y necesitaba mi ayuda para liberar presos por todo el mundo.
Ему нужна моя помощь под названием 21-Void. Ему нужна моя помощь в освобождении людей по всему миру.
Kellerman había estado investigando 21-Void.
Келлерман занимался 21-void.
Un empollón de las normas frustrado en la CIA que creó una célula dentro de la CIA llamada 21-Void.
Разочаровавшийся в политике ЦРУ и создавший там ячейку под названием 21-Void.
Al parecer, el Departamento de Estado está haciendo preguntas sobre 21-Void después de nuestra visita a la ASN ayer.
Госдеп задает вопросы насчет 21-void после нашего визита в АНБ.
21-Void no existe.
21-void не существует.
Dirige una célula disidente llamada 21-Void.
Он управляет диверсионной ячейкой 21-void.
Gaines estaba investigando 21-Void.
Гейнс расследовал дело 21-void.
Cuando acabe esto dejaré la 21-Void.
Я завязываю с "21-Void" после этого.
Sabes que no se puede salir de la 21-Void, Van.
Нельзя уйти из "21-Void", Вэн. Тебе это известно.
¿ Dónde están los cajeros? Si, la computadora más liviana y deseable en el mundo por las próximas tres semanas : la Mapple Void
Ооо, самый лучший, самый желанный компьютер в мире, на целых три следующих недели :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]