Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Wham

Wham перевод на русский

65 параллельный перевод
- ¡ Kiss, kiss, wham, bang!
- Поцелуй, поцелуй, бух, бах!
¡ Wham-Bos, al ataque!
Вам - Босс, вперед!
¿ Sabías que Wham se desintegró?
Ты ведь знаешь, что "Wham" распались?
Salúdame a los otros de la banda, George.
Только не забудь нас разбудить перед уходом ( песня Wham "Wake me up before you go-go" ).
Subí al escenario en un recital de Wham.
Да что говорить : я кинулся на сцену на концерте "Wham".
Perdona, Stewie. Dan un documental sobre la vida del otro integrante de Wham.
Сейчас покажут биографию участника группы "Wham."
Era una SuperPelota.
[SuperBall это игрушка, выпускаемая с 1965 компанией Wham-O]
Ella se abrió la blusa, se quitó el sostén, y wham!
Она расстегнула свою кофточку, сняла бюстгальтер и бам!
Wham-bam Dawson.
Фальшивая Доусон.
¡ George Michael todavía es súper estrella y tú sigues escuchando a Wham!
Джордж Майкл так и остался суперзвездой.
Estás segura ahora. ¡ Estaba segura en la biblioteca hasta que abrí ese libro y leí esas palabras y entonces wham!
- Я была в безопасности в библиотеке пока не открыла ту книгу и не прочитала те слова.
Era como Andrew Ridgeley ¡ Wham, el abandonado!
Это было похоже на то, когда Эндрю Риджли покинул Wham!
Pudo ser un'wham'o un'kapow'.
Это могло быть ВАМ или КЭПАУ.
Déjala vivir. Deja a mi Eun-wham vivir.
Умоляю, позвольте моей Ун Хван жить.
mirando un viejo poster de Wham!
Смотрю на старый постер группы "Wham!".
En Nueva York, los tenaces detectives que investigan estos terribles delitos forman una brigada de élite, la Unidad de Víctimas Especiales.
Что за тусовка, "Wham Tribute"? Нет, мы на тусовку пригласим 50 человек, заплатив $ 10 за помещение. После этого мы получим половину гонорара.
¿ Te gusta Wham?
Тебе нравится "Wham"?
- No, estoy bien... ¡ Wham!
Нет, все в порядке. MWAH!
Y de nuevo ha sido gay desde Wham.
И что больше, он стал геем еще когда играл в группе Wham. прим. - речь идет про Джорджа Майкла
Wham, despierto en un monoriel con una chica ninja detras de mi
я в вагоне метро, а у меня на хвосте какая-то ниндзя.
Me haces un favor... ¡ WHAM! Te lo devuelvo.
Мне оказывают любезность - оп - я оказываю в ответ.
¡ Es Wham!
Ну да.
Vale. * Las últimas navidades *
( Начинает играть Wham! Last Christamas ) * На прошлое Рождество *
Y una barra Wham y un Panda Pop si tenía sed.
И на газировку, когда жажда мучила.
- Estuvo en Wham.
- Это был "Wham". - Точно? - Да.
Era el otro de "Wham!".
Он был вторым парнем из группы "Трах!"
¿ Te acuerdas? Habían dos tíos en "Wham!".
Помните двух парней из "Трах!"?
"Despiértame antes de que hagas pogo."
"Wake Me Up Before You Pogo." ( пародия на Wham!
Wham, bam, gracias, Cam.
Энибэниме, Кэм на коне!
A propósito, ¡ es hora de quitar los pósters de Wham!
Разбежимся, как дуэт "Wham!". Кстати, пора уже снять их плакаты.
Andrew Ridgley, el otro de Wham.
Эндрю Риджли, "Wham!". Въехал? * старый поп-дуэт
Así que cogieron la guitarra... ¡ Y wham!
Тот подхватил гитару... и бах!
En la pista de baile encontrará a los dos tipos de Wham usando un disfraz de caballo de 2 partes.
На танцполе вы найдёте обоих солистов группы Wham! ...... в костюме лошади на двух человек.
Russel me llamó, y me dijeron que necesitabas veinte centímetros cúbicos de George Michael, así que... ¡ wham!
Рассел позвонил мне, и они сказали, что им нужна классика 20-го века - Джордж Майкл, немедленно, так что... "Wham!" * Я просто подхватил в процессе.
¡ Wham!
Wham!
- ¡ El grupo Wham!
- Группа "Wham"!
Los diminutos pantaloncillos "Wham!"
- Тссс.
Me puse los diminutos pantaloncillos de Wham! Y nosotros hicimos un gran numero, pero ahora, es tu turno para ser honesto porque no lo has estado siendo aún.
Я надевал эти тесные маленькие шорты в стиле Wham, и мы сделали тот шикарный номер, но сейчас твоя очередь быть честным, потому, что ты не честен до конца.
¡ Toma!
Wham!
Dijiste que no querías que pensara que estabas levantada para un wham-bam, gracias, señorita. Le estoy escribiendo a Nicolas.
Я пишу Николя.
Ellos solo quieren, ya sabes, "wham, bam", gracias, señorita.
Они просто хотели, ну ты занешь, "шпили-вили, спасибо, мэм".
Wham, bam, gracias, mamá.
— унул, кончил и закончил.
"Wham, bam, aquí estoy"
¡ Dos amiguetes machotes que son la caña.... como Wham!
Два юных бесстрашных странника, рассекающие по волнам... как Wham!
* El ojo en el objetivo y wham *
* Прицелиться и – бах!
Al igual que esta en las pasarelas de París.
Ты просто выставил себя поклонником "Wham!".
¿ Recuerdas cuando.. nos descubrio besandonos en tu alcoba escuchando Wham! ?
Помнишь то время, когда он... поймал нас целующимися в твоей комнате, пока мы слушали Wham?
Al tiempo me ahorré suficiente dinero para ir a un concierto de Wham, ¡ Se separaron!
К тому времени я накопил достаточно денег, чтобы поехать на концерт "Wham", но тут они распались!
Wham, Backstreet Boys.
О-о-о, танцор на задворках.
Wham, bam!
Бабах!
¡ Qué canción!
Wham - "Club Tropicana" О, что за песня!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]