Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Whispers

Whispers перевод на русский

78 параллельный перевод
[Whispers] Basta.
Перестань.
# Then he whispers in my ear
Он шепчет это мне на ушко.
Sí, me las consiguió mi amigo Frankie Whispers.
Ага, мне их дал Фрэнки Висперс.
Por lo tanto, este tribunal de crímenes de guerra, condena por este medio... Frontera 2 : Ghost Whispers
Таким образом, военный трибунал приговаривает подсудимого... грань 2 :
( WHISPERS ) Coward.
Я трус.
- ¿ Ves? - Te creo, pero por favor escóndanse, la tía Whispers vendrá pronto.
Видишь? а то Тётушка Шорох скоро придёт.
Sí, tía Whispers.
тётушка Шорох.
No te preocupes, tía Whispers.
тётушка Шорох.
Es mi enfermedad, por ella la tía Whispers es tan dura conmigo.
Это моя болезнь. Поэтому тётушка Шорох так относится ко мне.
- Tía Whispers, ¿ qué pasa?
в чём дело?
Ahora que estás curada no necesitarás que la vieja tía Whispers te cuide.
Ну... тётушка Шорох тебе больше не нужна.
Señoritas, bienvenidas a Whispers.
Дамы, добро пожаловать в "Секрет".
Quizás piensas que las robé de Whispers,
Можешь подумать, что я их украла у "Секрета".
Esto es mercancía oficial de Whispers.
Официально это товар "Секрета".
- Angélica lo llamaba Whispers.
- АнжЕлика зовёт его Висперсом.
- ¿ Quién es Whispers?
- Что за Висперс?
¿ Incluso cuando os diga que Whispers sabe de Riley?
Даже если я скажу, что Висперс знает о Райли?
Y Whispers me conoce.
А Висперс... знает меня.
Estará inconsciente cuando llegue Whispers.
Она без сознания, когда прибудет Висперс.
Whispers llegará primero.
Висперс доберется туда первым.
Whispers sabe dónde estás.
Висперс знает, что ты здесь.
Whispers está subiendo a un auto.
Висперс пересел в машину.
Whispers me vio.
Висперс видел меня.
Anteriormente en "The Whispers"...
Ранее в "Шёпоте"...
Trabajaban con Whispers.
Они работали с Висперсом.
Whispers te encontrará pronto.
Висперс скоро найдет тебя.
Anteriormente en "The Whispers"...
Ранее в сериале...
- = [The Whispers] = - SO1EO6 • "The Archer"
Перевод : Fleur _ de _ Lotus.
Anteriormente en The Whispers...
Раннее в "Шёпоте"...
Anteriormente en "The Whispers"... - Mi deseo se hizo realidad. - ¿ Qué deseaste?
Ранее в "Шёпоте"... – Моё желание исполнилось.
- = [The Whispers] = - SO1E11 • "Homesick"
1х11 – Тоска по дому
- = [The Whispers] = - SO1E13 • "Game Over" *! * Season Finale *!
1х13 – Игра окончена
Eso es genial.
Это великолепно ( whispers ) Он видел, что ты идёшь.
Está tratando de conseguir más información sobre Whispers o sobre la OPB.
Он надеется достать больше информации про Шептуна или ОСБ.
Alfred, sabes que cuando consigamos esta cosa, sea lo que sea... los Whispers van a intentar quitárnosla.
Альфред ты знаешь, когда мы получим эту вещь, чем бы она ни была... Банда Шепота попытается забрать ее у нас.
Bueno, para ser honesto, amo Bruce, no son los Whispers lo que me preocupa.
Ну, честно говоря, мастер Брюс, я беспокоюсь не из-за Банды Шепота.
¿ Cuántos cazadores hay como Whispers?
Сколько ещё охотников типа Шептуна?
Espera, ¿ qué hay de Whispers?
Стой, а как же Шептун?
¿ Cómo lo lograste después de que Whispers te vio? Nunca llegaré a entenderlo.
Как тебе удалось это после того, как Шептун увидел тебя, мне не очень понятно.
Así empezó a trabajar con Whispers.
Так она начала работать с Шептуном.
- Whispers no nos encontrará.
– Шептун не найдёт нас.
No entiendo. Si ese fue Whispers... - Fue él.
Я только не понимаю, если это был Шептун... – Это был он.
Como Whispers.
Как Шептун.
Quizá Angélica llevó su investigación de la cabaña a Whispers y a Kolovi.
А значит, исследование, что Анжелика проводила в хижине, она отвезла к Колови и Шептуну.
Whispers me hizo fugitivo.
Шептун превратил меня в беглеца.
- ¡ Tía Whispers!
Тётушка Шорох!
- Whispers.
- Висперс.
Anteriormente en The Whispers...
Ранее в "Шёпоте"... С кем ты разговариваешь?
Anteriormente en The Whispers...
Ранее в "Шёпоте"...
Anteriormente en Whispers...
Ранее в "Шёпоте"...
Anteriormente en The Whispers "...
Ранее в "Шёпоте"...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]