Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Xena

Xena перевод на русский

23 параллельный перевод
¿ No podría haberse vestido como Xena?
Почему она не оделась в Зену?
Es por mi amiga Xena.
Это насчёт моей подруги Зины.
- Xena. ¿ La mujer griega?
- Зина. Она часом не гречанка?
Mi amiga Xena llega el domingo para recibir a su madre que viene en barco.
Моя подруга Зина летит встречать корабль её матери в это воскресенье.
Mi amiga Xena y yo, ella también es extranjera, queremos ir a Mazatlán a recibir a su madre que viene en barco.
она кстати тоже чужестранка хотим попасть в Масатлан на встречу с материнским кораблём.
Seré un héroe de la ciencia ficción, como Uhura... la capitana Janeway o Xena.
Я буду научно-фантастическим героем, таким как Ухура, или Капитан Джейнвэй, или Зена.
Después de unas cuantas visitas, Will pensó que me debía preguntar unas preguntas serias. Pero yo sabia que el estaba mas interesado en ver a Xena, la Princesa Guerrera.
после нескольких раз Уилл решил, что пора задать мне парочку Серьезных Вопросов на самом-то деле ему хотелось смотреть "Зену-королеву воинов"
Una vez actuó en Xena, de gnomo o algo así.
Он играл однажды гнома в Зене.
Pero en Xena no se nota, porque traía el traje de gnomo.
По его роли в Зене не скажешь - он был в волосатом костюме гнома.
Una convención de Ciencia Ficción necesita a alguien que se vista de Xena, la Princesa Guerrera.
Съезду научных фантастов нужна модель в костюме королевы воинов.
Porque el Coronel Sheppard ha tenido horas suficientes para intentar volver por el portal en el tiempo que yo perdí explicando la situación a Conan y Xena.
Поскольку полковник Шеппард уже имел бы часы, чтобы пробовать возвратиться через проход в то время, что я потратил впустую, пытаясь объяснить ситуацию Конану и Зене!
O te dormiste en el sofá viendo repeticiones de Xena lo que todavía encuentro bobo de tu parte.
Или задрых на диване, пока смотрел "Зену", кстати, идиотский сериал.
Brown consideró bautizar a su objeto como "Xena", en honor a la princesa guerrera de la TV.
Браун хотел назвать свой объект Ксена - по имени принцессы-воительницы из телесериала.
Ah, sí,'el campamento de Xena'
А, да, лагерь "Зена".
¿ Quién es Xena, princesa guerrera?
Кто такая Зена - королева воинов?
Antes quería ser como Xena.
- Я хочу быть, как Зена.
Y si alguna vez te encuentras con Xena : La Princesa Guerrera, todavía tienes mi bendición.
Если ты когда-нибудь встретишься с Зеной, королевой воинов, я все еще буду не против.
Xena : La princesa guerrera, volumen 17.
Нет, Зена - королева войнов, 17 выпуск..
Base, tenemos a Xena, Jackie Chan y Robin Hood.
База, у нас тут Зена, Джеки Чан и Робин Гуд.
Me convertí en la maldita Xena : La Princesa Guerrera.
Я стала Зеной, королевой воинов.
¿ Descubriste quién era la... imitadora de Xena?
А что это за Зена — королева воинов была, выяснил?
Me faltan seis tabletas, tres portátiles y... una minifalda de cuero de Xena la princesa guerrera y el corpiño.
Пропали шесть планшетов, три ноутбука и... одна кожаная миниюбка Зены Королевы-Войнов и соответствующее бронированное бюстье.
Voy a tomarme el día libre, ¿ Xena?
Ну так у меня сегодня выходной, Зена?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]