Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Xenón

Xenón перевод на русский

19 параллельный перевод
Estamos colocando cabezales de xenón en todas las naves.
Все корабли вооружены ксеноновыми боеголовками.
Xenón 133.
Ксенон 133.
Y argón, criptón, neón, radón, xenón, zinc, y rodio
Ты не можешь заглянуть так далеко в будущее? Я в запарке.
¿ Tienes linternas Xenón de alta calidad y buen rendimiento de energía?
У вас есть высокотехнологичные, энергосберегающие ксеноновые фонари?
Tenemos lecturas altas de hipoclorito de sodio, xenón, hidracina y no les quiero decir de cuánta radiación gama.
В воздухе гипохлорит натрия, ксенон, диамид, а про гамма-радиацию вообще молчу.
Te lo digo, si el xenón emite luz ultravioleta, entonces esa materia oscura descubierta debe estar mal.
Говорю тебе, если ксенон излучает ультрафиолет, то все доказательства существования темной материи неверны.
Pues si viviésemos en un mundo donde el parsimonioso xenón produjese luz, tendrías razón.
Ну хорошо, если бы мы жили в мире, где медленный ксенон излучает свет, то ты был бы прав.
Encontró 3 gases más, que nombró neón, "nuevo" en griego, kriptón, que significa "oculto", y xenón, "extraño".
Он обнаружил еще три газа, которые назвал неон, что по-гречески означает "новый", криптон, что значит "скрытый", и ксенон - "странный".
Helio, argón y xenón.
Гелий, аргон и ксенон.
De mano, bombillas de xenón, funciona con pilas.
Карманный, с ксеноновой лампой, питающейся от аккумуляторной батареи.
He estudiado los isótopos del xenón.
Я исследовал изотопы ксенона.
Theodore tenía razón sobre el xenón-135.
Теодор был прав насчёт ксенона-135.
Llenamos todos los canales, ahogando el xenón, la temperatura ya es constante.
Мы заполнили все каналы, преодолели воздействие ксенона, температура теперь постоянна.
Yodo, xenón, ¿ quién sabe qué más?
Йод, ксенон, кто знает что ещё?
¿ Es mi difluoruro de xenón?
Это мой дифторид ксенона?
He estado probando una batería nueva, de difluoruro de xenón.
Я испытывал новый источник энергии на дифториде ксенона.
Un arco de lámpara de xenón de este tamaño es insólito.
Ксеновые лампочки такого размера - новшество.
Bien, Sheldon, estamos en una encrucijada entre pasar la corriente de xenón por el criorrefrigerador o por el filtro de vacío.
Короче, Шелдон, нам сейчас надо принять решение - пропустить ксеноновый поток через криогенный охладитель или через вакуумный фильтр.
Bueno, si pasamos la corriente de xenón por el criorrefrigerador, se enfriará al instante, antes de reaccionar a la conducción.
Ну, если мы пустим ксеноновый поток через криогенный охладитель, он тут же охладится прежде, чем проявит электропроводность.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]