Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / 1789

1789 перевод на английский

77 параллельный перевод
Münchhausen arriva à Paris où l'on décapitait à tour de bras, au nom de la vertu et de la raison. Ah, 1789, la révolution française! Exact!
he arrived in paris to witness heads removed in the cause of reason 1789. the french revolution
Décret du 22 décembre 1789.
" December 22, 1789.
Un vieux décret de 1789.
It's an old law. 1789. Look there.
Notre capitale abrite un service public vieux d'un siècle et demi, créé sous la présidence de George Washington, en 1789 :
In our nation's capital is a branch of the government... over a century and a half old, established by President George Washington in 1789,
Ici, la propriété a été construite en 1789. C'est un endroit paisible.
But here at Pointe du Loup, built in 1789 it's special.
Nous avons le complexe de la liberté, ça date de 89.
Our freedom complex goes back to 1789.
Nous sommes en juin 1789.
It is June 1789.
Grande date! On en reparlera du 19 juillet 1789!
They will remember July 19, 1789!
Nos caves datent de 1789.
Our cellars are from 1780.
Ces caves datent de 1789.
These cellars date to 1780.
Je voudrais commander une bouteille de champagne français de 1789.
Well, I'd like to order a bottle of French champagne, year 1789.
Du champagne français de 1789.
French champagne, 1789.
Il me faut une bouteille de champagne français de 1789.
I need a bottle of French champagne, year 1789.
CORSE, MAISON DE SISI - 1789
Corsica, house of de Sisi, 1789.
LE PALAIS D'ETE DU ROI - 1789
The king's summer palace, 1789.
D'Escargot, lui, la connaissait.
For the time was 1789. But the evil Escargot knew what time it was.
CORSE, ENCORE 1789
Corsica, still 1789.
UNE RUE DE PARIS - 1789
A back street of Paris, 1789.
LA FERME DU PERE DE MIMI - 1789
Mimi's father's French farmhouse, 1789.
Un immeuble délabré non loin du palais.
Night, 1789. A dank and ancient building, not far from the palace was the destination of the rebels and their captives.
PLUS TARD, LA MEME NUIT - 1789
Later that night, 1789.
ENCORE PLUS TARD, LA MEME NUIT - 1789
Still later that night, 1789.
LE LENDEMAIN - 1789
The next day, 1789.
Et je raconterai n'importe quoi à mes élèves! Marignan, 1789...
And I will tell my students that 2 + 2 equals 7.
- 1789.
- 1789.
En France, en 1789... ils regardaient en face les têtes coupées.
During the French Revolution, when they chopped heads off they'd pick them out the basket and look them in the face.
Combien de psychiatres avons-nous ici.
How many psychiatrists we're getting these days. 1789.4 01 : 31 : 48,548 - - 01 : 31 : 50,257 Dr. Maitlin? 1789.6 01 : 31 : 51,821 - - 01 : 31 : 53,073 Dr. Maitlin?
La capitale va fêter le bicentenaire...
... city moves into high gear for the 1789 Bicentennial...
Selon une importante jurisprudence, remontant à 1789, M. le président, un accusé peut plaider la légitime défense contre le gouvernement si son acte est une défense contre la tyrannie et pour la liberté.
There is a lengthy legal precedent, Your Honor, going back to 1789... whereby a defendant can claim self-defense against an agent of the government... if that act is deemed a defense against tyranny, a defense of liberty.
Bertin, sous ton bras gauche... Il y a la date 1789 tatouée.
Bertin, in the hollow of your left arm, there's a date tattooed, 1789.
1664... 1789, 1492...
1664... 1789, 1492...
1789.
1789.
Il vous manque celui de 1789.
You're missing the 1789 inaugural, though.
14 Juillet 1789, AKSARAY ( Turquie )
July 14th, 1789 - AKSARAY
Tu pourrais être un peu plus 1789.
You could be a bit more 1789.
Ben sera là à 13 h. J'ai réservé la table du fond.
Ben will be here at 1. I got the back table at 1789.
- 1789, modifié en 1815.
- 1789, amended in 1815.
Peut-être pas de mon vivant, mais je pense que quelque chose de sérieux arrivera, comme en France en 1789.
Ithink, maybe not within my lifetime, but something very serious is going to happen, perhaps like France in 1789.
Sur votre droite, vous pouvez voir le légendaire Cimetière Saint-Louis. Fondé en 1789... Où repose le 1 er maire noir de la Nouvelle-Orléans, Ernest Morial.
If you take a look out your right side, you'll see the legendary Saint Louis Cemetery Number One, uh, founded in 178, uh, 9, this here's the resting place of the first black mayor of New Orleans,
Excusez-moi, est-ce vraiment ainsi qu'on faisait les ongles en 1789?
Oh, excuse me, is that really the way they did women's toenails in 1789?
La Révolution française fut un processus social et politique qui s'est déroulé en France entre 1789 et... oui?
The French Revolution was a social and political process which took place France between 1789 and... yes?
Le code d'entrée est 1789.
The entrance code is 1789.
- 1789. - Dernier étage. "Røhmer" sur la porte.
- Top floor. "Røhmer" on the door.
1788 1789
I mean, how ripped they are, how bid they are, how cut they are, their posing routine and everything?
1789. Millésime visionnaire.
1789, a seminal vintage.
Ce cimetière a été fondé en 1789.
That cemetery was established in 1789.
Tu ignores peut-être que l'acte judiciaire de 1789 fait que les US Marshals peuvent exercer dans les 50 états toute leur autorité, et peuvent exiger toute aide nécessaire à l'exercice de leur fonction.
You may not know that the Judiciary Act of 1789 gives federal marshals 50-State jurisdiction to execute all lawful precepts, and... to command all necessary assistance in the execution of their duty.
- La Révolution de 1789.. .. euh, a eu lieu.. .. le 8 mai 1945.
The 1789 revolution... took place on May 8, 1945.
S'il y en a une, elle échouera, c'est le destin de toute révolution.
If there is, it'll fail, like every revolution does. - What about 1789?
C'est l'insurrection du 14 juillet 1789 A manger!
- Meat.
Le 14 juillet 1789, signé par Louis... quatorze, quinze...
July 14, 1789, signed by Louis...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]