Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / 1920

1920 перевод на английский

312 параллельный перевод
En novembre 1920 le bureau de la censure à Berlin indiquait 2054 mètres.
In November 1920, the Office of Censorship in Berlin had a copy that was 2054 meters long.
En 1920... dans les montagnes... des résistants ont combattus... pour le pouvoir des Soviets.
In 1920 in the mountains for the power of the Soviets partisans were fighting.
La plaie s'est infectée.
I carried diphtheria bacilli in the wound till 1920.
Venu de New York en 1920.
From New York in 1920.
Voilà : 1920 - 1921...
I've got him. 1920 - 1921.
universal reçut un synopsis dans les années 1920 : l'agent de Wells proposait les droits d'adaptation.
universal had a synopsis in the late 1920s, when wells's agent was offering motion picture rights.
Rains devint ainsi, à la fin des années 1920, le plus grand acteur de genre de la Theatre Guild.
Rains went on to become, in the late 1920s, the Theatre guild's outstanding character actor.
Il filma de grosses productions avec Douglas Fairbanks autour de 1920, dont Robin des bois et Le voleur de Bagdad.
He shot some of douglas Fairbanks Senior's big productions in the 1920s, including Robin Hood and The Thief of Bagdad.
Avec le réalisateur Lewis Milestone, sur À l'Ouest rien de nouveau, en 1930, il libéra la caméra des cabines encombrantes qui amortissaient le bruit depuis l'arrivée du son à la fin des années 1920.
Edeson and director Lewis milestone for All Quiet on the Western Front, in 1930, Iiberated the camera from the cumbersome booths that had been used to muffle noise when sound was introduced in the late 1920s.
On pense souvent que L'homme invisible est le premier film de Claude Rains, mais on a appris récemment qu'il avait joué dans un film britannique muet de 1920 intitulé Build Thy House, qui a apparemment été perdu.
although The Invisible Man was always thought to be CIaude Rains'first film, it was confirmed recently that he had a supporting role in a silent British feature production of 1920 called Build Thy House, which apparently is a lost film.
- 1920 les cuivres!
Copper up to 1,920!
1920!
1920.
Le 14 novembre 1920.
November 14, 1920.
Dites-moi ce qui s'est passé ce soir-là.
Please try to tell me everything you can remember about that night in 1920.
[Je serai un grand musicien Roland Sanblanca 1920]
I shall be a great musician Roland Sanblanca 1920
Peut-être aux Ziegfeld Follies en 1920?
Could it have been the ziegfeld follies of 1920?
- C'était autre chose en 1920.
It was like the riot of 1820.
- 8 mai 1920.
- May 8, 1920.
Bénarès. Année 1327 du calendrier bengali.
BENARES BENGALI YEAR 1327 ( 1920 C.E. )
Autrement dit, 1920 heures, soit 115200 minutes.
That is to say, in 1,920 hours or 115,200 minutes.
Novorossiïsk, le 27 mars 1920
Novorossiyisk March 27, 1920
- Le 17 août 1920.
- August 17, 1920.
Ce n'était pas en 1920?
Wasn't that the 1920 Series?
Non, c'était en 1920, à bien y penser.
No, it was the'20 Series, now that I think of it.
Il y avait Anna Fougez et c'était en 1920.
Anna Fuchet was acting. It was in 1920 and she calls it last year.
En 1920 il m'a dit :
In 1920 he told me :
Ils m'ont blessé en 1920. Mais je l'ai déjr oublié.
The Soviets shot me in 1920 but I forgot about it.
Il était venu ici, vers 1920.
He came here once, after the first World War.
Tu te rappelles comment tu m'as sauvé en 1920?
Do you remember how you saved my neck in 1920?
Donnez-moi le 416-1920.
Get me 416-1920, please.
416-1920?
416-1920.
Mon honneur est en jeu, alors... 416-1920
It's my honor on the line. Let me handle this. 416-1920.
Et le numéro de téléphone 4161920?
And the phone number 416-1920? An unlisted number.
Le premier était muet, datant de 1920, ou un peu plus tard.
The first one, a silent, i think. Around 1920, maybe a little later.
Des secousses ont été ressenties à Port Victoria en 1890, 1903 et 1920, et un séisme important a eu lieu en 1934.
"Earthquake tremors recorded in 1890, 1903, 1920." "A series of earthquakes in 1934."
Les 7e eurent lieu à Antwerp, Belgique, en 1920 ;
The seventh, in Antwerp, Belgium, in 1920.
J'étais à ses côtés, place Dvortsovaya en juillet 1920.
I stood beside him in Dvortsovaya Square in July, 1920.
En 1920, le riche industriel Stanley Preston finança une expédition, menée par l'éminent archéologue, Sir Basil Walden, pour retrouver le tombeau de Kah-to-bey.
'In the year 1920,'an expedition financed by a wealthy industrialist, Stanley Preston,'and led by the distinguished archaeologist Sir Basil Walden'set out to find the tomb of Kah-to-Bey.
J'ai commencé à creuser le 10 juillet 1920.
( Preston )'I started excavating'on the 10th of July, 1920.
Après la loi de 1920 sur la prohibition, la pègre se bat pour le pouvoir et s'épuise en factions, tout comme nos Etats modernes.
In the years following the passage... of the National Prohibition Act of 1920, the nation's underworld rises to power... and battles amongst itself, just as modern nations and corporations do.
1920
1920.
Vous découvririez que vos coiffures ont 200 ans... et que vos costumes et vos robes... sont 1920.
You ´ ll discover that your hairstyles are 200 years old and that your costumes or your dress is right out of 1920.
On dirait la Terre aux alentours de 1920 ou 1925.
This looks like old Earth around 1920 or'25.
En 1920 ou 1930, c'était compréhensible.
In the'20s and'30s, I could understand it.
Aujourd'hui, mercredi 5 mai 1920, j'ai interrogé deux suspects. Leurs déclarations se contredisent.
Today, Wednesday the 5th of May, 1920, we have interrogated two suspects many contradictions...
Si je vous montrais une autre photo, prise à 3 heures de l'après-midi le 15 avril de cette année - 1920 - où on vous voit à South Braintree?
And if I showed you another photo, Mr. Vanzetti, a photo taken at 3 pm on the 15th of April, this year, 1920, showing you in South Braintree...
L'état du Massachussets contre Sacco Nicola et Vanzetti Bartolomeo ici présents, arrêtés le 5 mai 1920 au soir, à Brockton, accusés de double homicide et de hold-up à Pearl Street, South Braintree, le 15 avril 1920, à 15 heures.
versus Nicola Sacco and Bartolomeo Vanzetti, both present, arrested in the afternoon on the 5th of April, 1920, in Brockton, formally charged for double homicide and robbery. on Pearl Street, South Braintree on the 15th of April, 1920, at 3 pm.
Madeiros travaillait-il encore ici en avril 1920?
Did Madeiros work here in April of 1920?
Le 15 avril 1920, ils étaient donc en prison?
Then they were in prison on the 15th of April, right?
Jugés en mai 1920.
Trials in May, 1920.
Excusez-moi, inspecteur, vous souvenez-vous du nom de l'avocat qui a défendu Morelli?
Excuse me, inspector. Who was the lawyer defending Morelli in May, 1920?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]