Translate.vc / французский → английский / Aargh
Aargh перевод на английский
152 параллельный перевод
( "007 Bang" : un jeu où l'on boit )
- AARGH! ( "007 Bang" : a kind of drinking game )
- Bang!
- Bang! - AARGH!
- Bang!
- Aargh!
Je vais en finir avec vous.
I'm going to close with you. Aargh!
Ah!
Aargh!
Non!
Aargh!
Lachez-moi, bon dieu... et la confiture de citron.
Let me go, god dammit, aargh. ... and lemon jam.
Tuez le C'est le 3 septembre, 261...
You kill him.... aargh! ... it's the third of Sept, 261....
La vache!
Aargh!
Je parie que t'es resté coincé dans la fenêtre.
Probably Got Stuck In The Window. Aargh!
Aargh!
Aargh!
A droite, à droite.
Turn right! - Turn right! - Aargh!
Venez, Troy!
Aargh!
Ne lâche pas!
Aargh! Don't let go!
Tiens-moi!
Hold me! Hold me! Aargh!
Tu as le dos noué.
- That's quite a knot. - Aargh!
- désolé, vieux.
- Aargh! - Sorry, mate.
- Hé, mollo!
- Aargh.
Papa, au secours!
Aargh! Dad! Help!
Si ça ne te fait rien, je viens de nettoyer le cuir derrière.
- Aargh... - No, no, no! If you don't mind, I just conditioned the leather back there.
Ou ça?
Aargh! Huh?
Aaargh!
Aargh!
– Aargh!
– Aargh!
Aargh! ( Sanch ) Attention il a une arme!
Aargh! ALL SHOUT PRIEST INTONES A PRAYER
( Ralenti ) Aargh!
( Slowed down ) Aargh!
( Dag ) Aargh!
( Dag ) Aargh!
Ca y est.
- Aargh! - You got it.
Aargh.
Aargh.
Peu importe, où sommes-nous?
Anyway, where are we? Oh. Aargh!
Latte-le, latte-le.
- Stomp him, stomp him. - Aargh!
Lâche-moi, crado!
Aargh! Get away, you scummer.
Est-ce que els gens ne vont pas plutôt dire "argh", plutôt que "ah"?
Won't that just make people go "aargh", rather than "aah"?
J'ai eu une de ces journées...
Aargh I have had such a day God
Aargh...!
Aargh...!
Mon boulot est de vous garder en vie.
It's my job to keep you alive. Aargh!
Aargh!
HISSING NOISE Aargh!
Touché!
- Aargh! - You got him, Albert.
Tenez bon, Sid.
- Aargh! - Hold on, Sid.
Je l'ai défoncé.
Fucking jab her and that. Aargh, get in there, you bastard!
Aargh!
Aarrrggghhhh!
Aargh!
Argh!
Aah!
Aargh!
Seigneur, je vous remercie pour...
We thank thee, Lord, that in... Aargh.
PIKE :
Aargh, ye black-souled scum!
Taisez-vous!
- Aargh!
Putain de merde!
Aaa-aargh!
Ce n'était pas drôle.
Aargh! That was not funny.
Une, deux...
One, two, aargh!
- Espèce de taré!
- Aargh!
- Aargh!
- Aargh!
Transformés.
Aa-aa-aa-aargh! Transformed.