Translate.vc / французский → английский / Access
Access перевод на английский
13,676 параллельный перевод
Désolé, fils mais tu n'y as pas accès.
Sorry, son, but you don't have access.
Et je vais demander qu'on restaure votre accès au container temporairement, pour que vous ayez des nouvelles de Jana.
And I will see about having your sluice access temporarily reinstated so you can get an update on Jana.
Puisque j'ai été suspendu... je n'aurai plus accès au container.
Since I got suspended... I won't have access to the sluice.
Est-ce qu'on peut utiliser ton accès pour prouver
So can we use your access to prove
Je dois abuser de mon statut à la NSA et commettre un crime fédéral.
So I just need to abuse my NSA access and commit a federal crime. Perfect.
Donne-lui au moins accès à son argent.
At least grant her access to her money.
Adrian a bloqué mes cartes de crédit et l'accès à notre compte bancaire, ce qui est scandaleux parce que beaucoup de cet argent est à moi, hérité de ma famille.
Adrian shut down my credit cards and access to our bank account, which is outrageous because a lot of that money is mine, passed down through my family.
Le divorce aura lieu, et je trouverai surement un avocat pour avoir accès à mon argent.
This divorce is happening, and eventually I will find an attorney to gain access to my money.
Tu vois, quand je joue une scène, j'ai accès à quelques outils.
You see, when I do a play, I get special access to tools.
Ça devrait t'aider à accéder à l'énergie transdimensionnelle pour la manipuler.
It should help you access enough of the trans-dimensional energy to manipulate it.
On a un mandat signé qui nous donne accès immédiat à cette propriété.
We got a signed search warrant gives us immediate access to these premises.
Quelque chose comme un clavier de contrôle.
Something with remote access control.
en tant qu'Americaine ces filles peuvent facilement gagner accès à des sites occidentaux... sites Americain
Well, as Americans, these girls can easily gain access to Western sites... American sites.
Que vous ayez accès au président.
That you have direct access to the president without going through him.
Tu as encore accès à la résistance des Song et à leurs ressources au Sud?
You have access still to the underground of the Song and all their resources south?
Moi seul ai accès à tout.
I'm the only one with full access.
On t'a donné l'accès.
We gave you access.
Les Russes ont plus d'accès, et on épargne nos troupes.
The Russians will have far more access, and it doesn't put American troops in harm's way.
Même moi, j'ai un accès limité à la résidence.
I don't even have unrestricted access to the residence.
Quelqu'un d'autre avait accès à son logiciel?
Did anyone else have access to her software?
Si ça peut aider à protéger notre réputation, ils seront ravis de vous laisser examiner nos comptes, mails, projets.
If it will help protect the company's reputation, I'm sure they'd be happy to give you access to our corporate records. E-mail.
Oui, ils nous ont laissés accéder à la vidéosurveillance de son séjour.
We did, and they were kind enough to grant us access to the security camera footage recorded during his time there.
Regardez, merci encore pour les codes d'accès de reconnaissance du visage.
Look, thanks again for the facial recognition access codes.
En gros, Lawrence suggère que le processus de vérification en 3 étapes soit accessible...
So, what Lawrence was saying, at the verification three-step process, I was thinking that we could access the multiple accounts with a single...
J'ai un accès limité au serveur.
I've only got limited access to the server.
Quelque chose me dit que les codes d'accès au Darknet sont là-dedans.
Something tells me the access codes to the Darknet servers are in there.
En arrêtant Cochran, on a trouvé une clé USB, nous donnant accès à une ombre spécifique du Darknet, dont on ignorait l'existence.
When we arrested Cochran, we found a flash drive, one that gave us access to a specific shadow of the Darknet, one we didn't even know existed.
Si vous êtes ici, avec un code d'accès pour moi, je ne veux rien savoir.
If you're here with an access code for me, I don't wanna know.
On a juste besoin de savoir lequel de ces sorciers a assez accès à Jocelyn pour lui créer une potion sans que personne ne découvre ce qu'ils auront fait.
We just need to figure out which one of these warlocks had enough access to Jocelyn that they could create the potion for her without anyone discovering what they'd done.
Je suis just- - Je vais voir si je peux accéder
I'm just- - I'm gonna see if I can access
Je ne peux pas accéder au système d'air, mais je vais essayer de la remplacer par une Rombertik.
I can't access the air system, but I'm trying to override it with a Rombertik.
Et si il était allé là-bas parce qu'il avait accès à Fillory grâce à ces enfants à qui il aimait raconter des histoires quand il ne les droguait et violait pas?
What if he went there because he had access via these kids who he liked to tell stories to when he wasn't drugging and raping them?
Je ne suis pas une banque, et je n'ai pas accès à la succession de ta sœur.
I am not a bank, Arthur, nor do I have access to your sister's estate.
Cela signifie que M. Praline... a le pouvoir d'un accès libre.
That means that Mr. Pralines and Cream... has the ability to freely gain access.
Mais vous n'avez pas besoin de travailler pour la société d'éléctricité pour accéder à un immeuble.
But you don't have to work for the power company to get easy access to a building.
Et aussi loin que nous savons, il n'a pas accès à médicament, donc nous devons travailler rapidement sur celui-ci.
And as far as we know, he does not have access to medication, so we have to work quickly on this one.
J'ai besoin juste d'accès à la branche Midtown avant de s'accumuler heures donc je peux ouvrir une boîte du dépôt sûre utiliser cette clef parfaitement légitime.
I just need access to the Midtown branch before banking hours so I can open a safe deposit box using this perfectly legitimate key.
Il a appelé le Midtown branchez-vous le directeur et lui a dit un client très spécial a eu besoin d'accès à sa boîte du dépôt de la sécurité immédiatement.
He called the Midtown branch manager and told him a very special client needed access to his safety deposit box right away.
L'idée est que, Une fois le logiciel rattrape, nous serons en mesure d'avoir accès à certains des plus grands esprits du monde.
The idea is that, once the software catches up, we'll be able to have access to some of the greatest minds in the world.
Quelqu'un avoir accès à chacune de vos pensées, tous vos secrets?
Someone getting access to your every thought, your every secret?
Les fichiers peuvent ont été volés à l'accès l'un de ces esprits.
The files could've been stolen to access any one of these minds.
Nous menons une enquête et je besoin d'un accès sans restriction.
We're conducting an investigation and I need unrestricted access.
Elle avait toutes ces informations à droite au bout de ses doigts, et n'a pas eu la possibilité d'y accéder, de comprendre sa relation à l'information.
She had all this information right at her fingertips, and didn't have the ability to access it, to understand her relationship to the information.
À la fin, on aura du NZT à l'infini.
Once it's up and running, we'll have unlimited access to NZT.
Ok, Dr Williams, Il faut que tu soutiennes le foie, sur des éponges et bien le tenir, çà me donne un meilleur accès.
[sighs] All right, Dr. Williams, I need you to prop up the liver on sponges and hold it steady, I'll give me better access.
Cela nous offre un accès raisonnablement favorable pour le retirer.
It gives us reasonably fair access for removal.
Son corps, quand il me touche, c'est la sécurité, la chaleur, la force, la puissance, le calme, l'aventure. Il me donne accès à l'univers entier.
His body, when it touches me, it is safety, warmth, strength, power, calm, adventure, and allows me to access the entire universe.
"Ça apporterait une force et une puissance dans notre vie que, personnellement, je rêve de connaître afin d'accomplir la mission et la vision de notre âme."
"It would bring a strength and power to our lives that I, at least, have been dying to access so that we can carry out our souls'mission and vision."
Je veux que vous accédiez au système des ascenseurs pour faire en sorte que quand l'agent appuiera sur le 6, l'ascenseur ira au 8, où nous les attendrons.
I need you to access the elevator system to make sure that when that agent presses 6, the elevator takes them to 8, where we'll be waiting.
- On cherche les renseignements auxquels il a accès.
We're making a list of the intel he has access to.
La cible semble avoir accés aux données pour le repérage des terrains candidats à l'enfouissement du matériel nucléaire
Target seems to have access to data relevant to identifying zones suited to burying nuclear material... Tools Spelling Grammar