Translate.vc / французский → английский / Anders
Anders перевод на английский
876 параллельный перевод
Je m'appelle Gene Anders.
My name is Gene Anders.
M. Anders, vous êtes le bienvenu chez moi durant votre court séjour, je l'espère, à Paris, mais ça ne veut pas dire que vous pouvez faire l'insolent et mettre mon plus beau nœud papillon.
Mr. Anders, you're a welcome guest in my apartment during your short, I hope, stay in Paris, but that doesn't mean you can stand there in all your brazen insolence and put on my best tie.
- M. Gene Anders.
Mr. Gene Anders.
Oui, M. Anders, sottises.
Yes, Mr. Anders, horsefeathers.
Les noms sont Mlle Denham, M. Anders et M. Potter.
The names are Miss Denham, Mr. Anders and Mr. Potter.
Gene Anders.
Gene Anders.
Mme Anders, je suis désolée, je ne suis pas moderne, pas du tout.
Well, Mrs. Anders, I'm sorry, but I'm not modern. I'm not even close.
- Un instant, M. Anders.
- Just a minute, Mr. Anders.
Pourquoi dites-vous à M. Anders qu'elle est dans sa chambre?
Why are you telling Mr. Anders that she still is in her room?
Votre note, M. Anders.
Your bill, Mr. Anders.
Votre reçu, M. Anders.
Your receipt, Mr. Anders.
Berk, voici M. Potter, M. Anders, M. Sutter.
Oh, Berk, this is Mr. Potter, Mr. Anders, Mr. Sutter.
Tarzan, voici Sir Guy Henderson, M. Anders.
Tarzan, this is Sir Guy Henderson. - Mr. Anders.
Avez-vous jamais vu chose pareille, Anders?
Have you run across anything like this in your travels, Anders?
Et si on prenait une photo de moi avec la lionne?
How's about taking a snapshot of me with this here lioness, Mr. Anders?
M. Anders l'a agrandie.
Then Mr. Anders enlarged it for me.
Il a dit que je pouvais les garder jusqu'à leur départ.
Mr. Anders said I could keep this until they go away. They're really powerful.
Ce n'est que le début, Anders.
Anders, this is only the beginning.
Anders sait que tu joues à la poupée?
Have you told Anders that you play with dolls?
Herb, tu connais Eddie Anders.
Say, Herb, you know Eddie Anders, of course? Of course.
Se détachant de la distribution, le chanteur Eddie Anders, qui... "
"Outstanding in a smart cast was singer Eddie Anders who will be..."
C'est moi!
- Eddie Anders? Hey, that's me!
Eva Henning, Hasse Ekman, Stig Olin, Irma Christensson,
Stig Olin, Irma Christenson, Anders Henrikson,
Anders Henrikson, Marianne Löfgren, Bibbi Lindkvist, Curt Masreliez.
fgren, Bibi Lindqvist, and Curt Masreliez.
- Willy? - Oui, monsieur. Il y a deux valises pour M. Sam Andrews.
Right There's a couple sample cases for Mr. Sam Anders.
Quelques jours plus tard, lorsque les choses se furent calmées j'allai à la ferme de l'oncle Anders pour me reposer.
A few days later, when things had settled - - I went to uncle Anders's farm to relax.
L'oncle Anders a suggéré que le club reprenne dans sa vieille grange transformée en lieu de réunion.
uncle Anders suggested that the club would take over his old barn and turn it into a meeting place.
- Anders!
No - Anders.
Encore un problème avec Johannes.
Anders? So there's trouble with Johannes again. - Yes.
Je vais sortir voir la truie.
Goodnight, Anders. I'll just go and have a look at the sow.
Mikkel et Anders coupent les joncs, n'est-ce pas?
I suppose Mikkel and Anders are down at the reed bed.
Tu ne crois pas qu'elle ferait une bonne épouse pour Anders?
Don't you think she would make a first-class wife for Anders?
Grand-père? Si tu me promets d'autoriser Anders et Anne à se marier, en échange, je te promets une vraie joie.
Granddad, if you promise me Anders and Anne can have each other, then I'll promise you something that will make you really happy.
Anders aura bientôt oublié cette idée folle, et nous trouverons facilement une bonne fille.
You'll see, Anders will soon get that thought out of his head and we'll easily find the right girl, who will...
Anders n'est pas aux joncs avec Mikkel.
Anders is not down at the reed bed with Mikkel.
Quand il sera de retour, nous lui dirons : "Tous nos vœux, Anders."
And when he gets back, we'll both of us say, "Congratulations".
Et maintenant, Anders.
And now Anders...
J'ai rencontré Anders dans les dunes.
Yes, I met Anders in the sand dunes.
De Borgensgaard?
Anders from Borgen's Farm?
- C'est toi, Anders?
It's you, Anders.
- Non, tu n'es pas assez bon.
No, Anders, you are not good enough.
Anders est-il revenu?
Has Anders gotten back?
Évidemment, il faut une femme à Anders. Mais une femme de notre croyance.
Of course Anders shall have a wife but he will have a wife of the same faith as we have.
Peur qu'Anne ait plus de foi qu'Anders, car ce serait un vrai triomphe pour Peter.
Afraid that Anne's faith is stronger than Anders, so that Peter can triumph over us.
Oui, grand-père. Seulement, je pense à Anders.
Yes, granddad, but I am thinking of Anders.
Eh bien, tu rentres maintenant de couper les joncs?
Ah! Anders. Have you been at the reed bed?
Peter le tailleur a dit non?
But Anders! Did Peter the tailor turn you down?
C'est sérieux, Anne et toi?
Anders, is it serious between you and Anne?
Vous avez perdu ça.
- You dropped this, Mr. Anders.
M. Anders, venez vite!
Mr. Anders, come quickly.
Je connais Anders, c'est un brave garçon.
I know Anders.