Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Cuba

Cuba перевод на английский

2,188 параллельный перевод
Cuba.
Cuba.
il pourrait être au centre de réhabilitation de Ramos Mejía... ou être allé vers l'aéroport international de Ezeiza.... Je suis sûr qu'il est allé à Cuba.
He could be heading for a rehab center in Ramos Mejía... or he could be going to Ezeiza International airport....'m sure he left for Cuba.
Il est entré aux Etats-Unis par Cuba avec l'exode du Marielito.
He came to the US from Cuba with the 1980 Marielito exodus.
Un guérillero des FARC, entraîné à tuer à Cuba.
Trained as an assassin in Cuba. A former FARC Guerilla.
C'est une pratique répandue à Cuba.
It's a common practice in Cuba.
Je pense savoir que vous avez un lien avec le cartel Sovantes à Cuba.
I understand you have a connection with the Sovantes cartel of Cuba.
Quand il ne fait pas du trafic d'héroïne en provenance de Cuba.
When he's not smuggling heroin from Cuba.
Un jour, il a dit, "et pourquoi pas Cuba?"
One day he says, "How about Cuba?"
Sa marchandise de Cuba ça n'allait pas.
His shipment numbers from Cuba weren't adding up.
Un contact va me conduire a Cuba, mais il me faut un jour pour la paperasse.
Now, i got somebody who's gonna take me to cuba, But it's gonna take a day to get the papers i need.
Il avait deux petites amies. Il avait décidé que lui et l'une d'entre elles iraient à Cuba pour les vacances.
He had two girlfriends and he decided that he and one of his girlfriends would go down to Cuba for a vacation.
Dis-lui que s'il est si inquiet pour les fringues de sa femme, il avait qu'à rester à Cuba.
Tell him if he's so worried about his wife's clothes, he should have stayed in Cuba!
Non, les docteurs à Cuba l'auraient vue!
No, the doctors in Cuba would have found MS.
Parce que l'absence de dossier médical confirme que les brillants toubibs de Cuba l'ont traitée pour une infection?
Because you know the nonexistent medical records confirm that the brilliant doctors in Cuba treated her for infection?
Vous les gars, vous ne pouvez pas les avoir à Cuba. 100 % bons pour la santé.
You guys can't get them in Cuba. 100 % healthy.
Sauf si vous avez du sang arabe, là, vous allez direct à Cuba.
Except if you have Arab blood, then it's straight to Cuba you go. We're in a war here, guys.
Ca se passe à Cuba, à quelques centaines de km de la côte de Floride.
It's happening in Cuba, a few hundred miles off the coast of Florida.
Baser leur camp à Cuba pour que la Constitution ne s'applique pas.
Basing the camp in Cuba so the Constitution won't really get in our way. Brilliant.
Il vient de Cuba.
Straight from Cuba.
Il a même travaillé pour Kennedy à Cuba.
He even did some work for Kennedy in Cuba.
Je pensais prendre l'avion et aller à Cuba avec les potes.
Maybe taking the plane to Cuba with the guys.
Cuba m'irait aussi, il me faudra un petit préavis.
I don't care if it's Cuba, I need a little notice.
Cuba pourrait être étonnant.
Cuba could be amazing.
À Cuba.
In cuba.
Je t'ai aussi ramené quelque chose de Cuba. Je pensais que ça pourrait t'aider à te calmer.
I also brought yousomething from cuba - - thought it mighthelp you calm down.
Lucio se lia d'amitié avec l'ambassadeur de Cuba.
Lucio became good friends with the Cuban ambassador.
Lucio se rendit à l'ambassade de Cuba avec des dollars et une proposition.
Lucio went to the Cuban embassy with dollars and a proposal.
Il fournirait les planches et Cuba produirait les billets.
He would provide the plates and Cuba would produce the notes.
Cuba avait la possibilité de produire autant de tonnes qu'elle le voulait.
Cuba had the opportunity to produce as many tonnes as it wanted.
L'Europe devint le centre des opérations de Cuba.
Europe became the centre of operations for Cuba.
Il déciderait quoi faire à Cuba.
He'd decide what to do in Cuba.
Elle est sûrement à l'est du pays, ou à Cuba.
She's probably in the middle east... or cuba.
Mon père... il a débarqué de Cuba à 15 ans.
My dad- - he came here from Cuba when he was 15.
Ma famille est de Cuba.
My family's from Cuba.
"El año que viene en Cuba."
"El año que viene en Cuba."
"L'année prochaine à Cuba."
"Next year in Cuba."
Cuba est juste au Nord.
Cuba's due north.
Mais comme il devait protéger le port de Veracruz, pour le cas ou Diego Velázquez lancerait une attaque depuis Cuba, il décida de laisser sur place un bataillon.
But, as he has to protect the port of Veracruz in case Diego Velázquez attacks from Cuba he decides to leave a battalion there.
Je prendrai un Cuba Libre sans alcool.
I'll have a Virgin Cuba Libre.
Un Cuba Libre est servi dans un grand verre avec une rondelle de citron.
A Cuba Libre traditionally comes in a tall glass with a lime wedge.
Alors, nage jusqu'à Cuba.
Then swim to Cuba.
Un Cuba Libre sans alcool et light, s'il te plaît.
Virgin diet Cuba Libre, please.
Peut-être quelques Cuba Libres sans alcool qui sont en fait un peu corsés.
Oh, maybe a couple virgin Cuba Libres that turned out to be kind of slutty.
Selon nos agents, les Cubains redoutent le chef de la police secrète, Piñeiro.
Our assets in Cuba say everyone is living in fear of Castro's secret police chief, Piñeiro.
Les États-Unis et Cuba ont atteint le point de non-retour.
The United States and Cuba have reached the point of no return.
Si Je vous disais que ceux que Je représente aimeraient ouvrir un dialogue sur comment se débarrasser de votre problème à Cuba?
What would you say if I told you the interests I represent would be willing to open a discussion about removing your problem in Cuba?
L'invasion de Cuba viole clairement plusieurs traités, ainsi que la loi américaine qui interdit explicitement l'enrôlement etlou le recrutement pour des expéditions à l'étranger, tout comme l'équipement de navires étrangers pour servir contre un pays avec lequel nous ne sommes pas en guerre.
The invasion of Cuba is clearly a violation of several treaties, as well as American law, which specifically prohibits enlistment andlor recruitment for foreign military expeditions, as well as the outfitting of foreign naval vessels for service against a country with which we are not at war.
Intervenir à Cuba ouvrira la porte à l'intervention soviétique partout à travers le monde.
Intervention in Cuba now will open the door for Soviet intervention anywhere around the world.
Si Cuba représente une telle menace pour notre intérêt national, déclarons la guerre et envoyons les marines.
If Cuba is so dangerous to the national interest, we should declare war and send in the Marines.
On est pas à Cuba.
This is not Cuba.
On pourrait aller a Cuba.
Maybe head toward cuba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]