Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Dry

Dry перевод на английский

11,561 параллельный перевод
- Sèche, oui.
- Well, it's a dry standpipe.
Les créanciers nous saignaient à blanc.
Creditors bleeding us dry.
Elles sont basées sur l'épuisement de leurs propriétés.
They're based on the studio wanting to milk their properties dry.
J'ai laissé tous mes habits de lumière au pressing.
I left all my sparkles at the dry cleaners.
La nature va sécher toute nos affaires pour nous.
Nature's gonna dry all our stuff for us.
Je vais emballer tout ce qui est sec.
I am gonna pack whatever's dry.
J'ai besoin de quelque chose de chaud, plat et sec.
I need something that's hot, flat, and dry.
C'est l'heure du vomi.
It's dry-heave time.
- Je m'excuse, la pâte était trop épaisse, les aromates, moyens, le jambon, trop sec...
Sorry, the crust was too thick, the seasoning average, the ham too dry...
Tu veux que je sèche le tapis avec ton sèche-cheveux?
Do you... want me to dry the rug with that blower thing.
Non, le chauffage central s'en chargera.
No, central heating will dry the rug.
Sa femme Mira travaille au pressing près du bureau.
His wife Mira... she works at the dry cleaner around the corner from our office.
Ma blanchisserie a engagé deux employés.
The dry cleaners I go to just hired two new people this month.
Ça a toujours été un bon sous-sol sec.
It was always a good, dry cellar.
Je ne sais pas, j'ai vidé la maison.
I don't know, this whole house is dry.
Il a besoin d'un mois en cale sèche.
Needs a month in dry dock.
Toute la flotte a besoin d'un mois en cale sèche.
The entire fleet needs a month in dry dock.
Tout ce qui est dans les valises léopards a besoin d'être nettoyé, tout ce qui est dans la valise rouge oit être accroché.
Everything in the leopard suitcases needs to be dry-cleaned, everything in the red suitcases needs to be hung.
J'espère que c'est suffisamment sec.
I hope it's dry enough.
On va la sécher, essayer des colorants et différentes lumières,
We'll dry it out, try some dyes, different lights,
C'est une boîte sèche.
It's a dry box.
Il arrive que les dealers s'en servent pour garder la poudre au sec.
Sometimes drug dealers use them to keep powdered drugs dry.
J'ai un toit, je mange à ma faim, et la cour, elle est sûre, vous voyez?
Shane looks out for me. You know, a roof over me head, it's dry, plenty to eat and the yard is safe, like.
Tu me rendrais une faveur, en la gardant propre et sèche.
You'd be doing me a favour, keeping it clean and dry.
Lieutenant Starbuck demande la permission d'amarrer.
( Muffled ) : Lieutenant Starbuck requesting permission to dry-dock.
Lieutenant Starbuck demande la permission d'amarrer. "
Lieutenant Starbuck requesting permission to dry-dock. "
Pourquoi amarrer?
Why dry-dock?
les autres sont vidés comme des cochons.
everybody else is getting sucked dry like a juice box.
Donc Dominic Chan se faisait un paquet d'argent avec cette entente commerciale, et si Davis Gu meurt, il perd tout son chiffre d'affaire.
So Dominic Chan was making a lot of money from this business arrangement, and if Davis Gu died, then his whole revenue stream would dry up.
Si ça ne tenait qu'à moi, je vous viderais de votre sang et je vous briserais le cou, pour vous priver une dernière fois.
Were it up to me, I would suck you dry and snap your neck, denying you one final time.
Pas d'eau courante.
"no water as the tap runs dry."
Si t'avais pas eu ce dix à la rivière, tu l'aurais eu dans le cul.
Damn it, if you didn't get that ten on the river, I could've sucked you dry.
- Dans le cul. - Bon.
Sucked it dry.
- Tu tweetes pas - parce que tu suces Adam.
- You don't have time to tweet'cause you're too busy sucking Adam dry.
Je suis à sec d'idées.
I've hit a dry patch. I'm blocked.
♪ Soleil, sèche mes larmes
♪ Sun, dry my tears away
Il était sec avant que je le mouille.
They were totally dry before I soaked them.
Vaut mieux que je l'essuie.
Uh, I'd better dry this baby off.
Comme neuf.
Dry as new.
Nettoyage à sec. Juste un nettoyage à sec.
No, no, it's dry cleaning. It's just dry cleaning.
Viens chéri, on va à l'intérieur, et on va te mettre des vêtements secs, comme après le bain.
Honey, come on, we're gonna go inside and put on dry clothes like after a bath.
Allez, on va se sécher.
Go on, let's go get dry.
Je suis désolée, mais l'odeur des uniformes en polyester nettoyés à sec flotte jusqu'à mon bureau et jusqu'à mon nez extrêmement sensible.
I'm sorry, but the aroma of overly dry-cleaned polyester uniforms just wafted into my office and up my extremely sensitive nose.
♪ Sentir mes larmes sécher ♪
♪ Feel my tears as they dry ♪
A cause de tout ce bois sec et de ce foin, cette place deviendra un chalumeau.
Because with all that dry wood and hay bales, this place could up like a blowtorch.
Et si on jetait son corps dans le canal et faire que ça ressemble à un suicide?
WHAT IF WE DUMP HIS BODY AT DRY CREEK CANAL AND MAKE IT LOOK A SUICIDE?
On balance le corps dans le canal.
WE'RE DUMPING THE BODY AT DRY CREEK.
Et surtout, un composite représentatif, comme celui-ci de Tony Danza que j'ai emprunté au pressing.
I need head shots that show range, specifically, a fine composite head shot like this flawless one of Tony Danza that I borrowed from my dry cleaners.
"Banane sèche - Chapeau de hippie"
"Dry banana hippy hat"?
Attends que ça séche.
Wait, it has to dry.
Ils mettent un temps fou à sécher.
They're a bugger to dry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]