Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Elm

Elm перевод на английский

455 параллельный перевод
42 Elmstreet.
42, Elm Street.
Qu'est-ce que vous faites derrière le bar? - Je suis caché.
What are you doing behind the bar, Elm?
S'enroule aux doigts d'écorce de l'orme
The barky fingers of the elm
Car vous êtes unis comme la vigne l'est à l'ormeau.
For you are united like the vine is to the elm tree.
Le jeune ormeau, c'est vous, Mathias.
Mathias, you are the young elm.
Très bien, mon cher directeur,... votre image du jeune ormeau et de la vigne grimpante!
Very good, my dear director,... this picture of the young elm and the climbing vine!
Le jeune ormeau sera vite étouffé par la vigne grimpante!
The young elm will soon be suffocated by the climbing vine!
Slippery Elm est deuxième suivi de French Pete.
Slippery Elm is second by a half and French Rete.
Au quart, Anaconda par quatre, Slippery Elm par une demie...
At the quarter, it's Anaconda by four lengths, Slippery Elm by a half...
French Pete est troisième suivi de Slippery Elm.
French Rete is third by two lengths and Slippery Elm.
- Slippery Elm.
- Slippery Elm.
- French Pete se retient. - Où est Slippery Elm?
- Where's Slippery Elm?
- Où est Slippery Elm?
- Where's Slippery Elm?
Slippery Elm a cassé au tournant.
Slippery Elm folded in the stretch.
Elle a besoin d'une infusion d'écorce d'orme.
She's needing'some elm bark tea.
78 North Elm Street.
78 North Elm Street.
De l'orme?
Elm.
Vos planches d'orme suintent beaucoup?
- Do you get much sweating in your elm planks?
On ne bouscule pas l'orme.
You can't hurry an elm.
617 North Elm Street.
61 7 North Elm Street.
C " est au 617 Elm Street.
It ´ s 61 7 Elm Street.
Lui avez-vous montré le bosquet d'ormes?
Did you show Dr. Edwardes the elm grove?
Pourriez-vous m'indiquer où est le coin de la 4e et Elm Street?
Could you be so kind as to direct me to Foueth and Elm Street?
Elle est de Samuel Bennet. Elm Street, Bennington, Vermont.
It's from Samuel Bennett, Elm Street, Bennington, Vermont.
Là, sur un tapis de trèfles et sous un vieil orme, se tient Mick Collins.
There on a carpet of shavlock under an old elm stands Mick Collins.
N ° 600, Elm Street.
Sixteen hundred block, Elm Street.
Emmenez-la à l'angle des rues Elm et Republic.
Bring her down to the corner of Elm and Republic right away.
La voiture est enregistrée au nom de Thomas O'Hara, 1510, Elm Street, Port Morris.
Car's registered to Thomas O'Hara, 1510 Elm Street, Fort Morris.
- Au 44331 / 2 Elm Avenue. - Je t'accompagne à la porte.
It's 44331 / 2 Elm Avenue.
- Tourne sur Elm.
- Turn off Elm.
- Où est Elm?
- Where's Elm?
Elm sait mener ces types, des vauriens, des déserteurs.
He knows how to handle those kind real well. They're no-goods, deserters and freebooters.
Pas comme ceux d'elm.
Not like Elm's trash.
Avons-nous besoin d'elm?
Do we need big Pete Elm?
Et comme il aime bien Elm...
McCool likes Elm, so that's it.
Le reste, des bandits menés par un nommé Elm.
And the rest of them are a bunch of jayhawkers led by a man names Elm.
Sergent, donnez le reçu à M. Elm.
Sergeant Snow, give the receipt to Mr. Elm.
Elm sera avec moi, vous pourrez l'arréter aussi.
I'll bring some horses with Elm, and you can arrest him with Hudson.
Nous avons vu Elm.
We happened to run on to Pete Elm.
- Arrétez!
- Hold it, Elm.
Τu marches sous des ormes, dans une robe en mousseline blanche.
You're walking under some elm trees in a white muslin dress.
On a planté l'orme dans le jardin.
We planted that elm tree in the back yard.
Rendez-vous immédiatement au 34 Badoe Street. Inspectez la zone et envoyez votre rapport. C'est peut-être Carroon.
Proceed immediately to 34 Main Elm Street... and investigate a complaint by resident maybe Carroon.
Mon colonel, je voulais vous dire... que j'ai repéré un genre d'orme dans la forêt.
By the way, I meant to tell you there are trees in this forest very similar to elm.
Et les piles en orme du London Bridge ont tenu six cents ans.
And the elm piles of London Bridge lasted 600 years.
Étui-film
Elm ]
Direction la rivière, puis à droite.
Follow Elm Street to the river then look up to your right.
J'arroserai Ie haut des ormes avec sa cervelle.
I'll blow his soft brains to the top of them elm trees.
La parade va défiler dans Elm Street, tourner à D. Street, traverser le Parc et remonter l'Avenue!
- You're a credit to Monroe and the Army. - Thank you, sir.
Ceux qui veulent, peuvent se joindre à nous!
Now, the parade will form on Elm Street turn into D Street, cross the parkway and then march right up Main Street.
Ça, c'est de l'orme.
That one's an elm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]