Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Enrique

Enrique перевод на английский

684 параллельный перевод
Enrique. Bonjour.
Enrique.
- Enrique. - Contreras Vidal.
Enrique!
Enrique.
Enrique.
Don Jose Enrique.
- Mr. José Enrique.
Don Jose Enrique est là?
Is José Enrique there?
Bonjour, Don Jose Enrique.
Good morning, Mr. José Enrique.
Je viens simplement en ami pour vous sortir du pétrin.
Look, Mr. José Enrique. I come here as a friend in order to help you get out of this tight spot.
On a doublé l'offre. C'est une belle somme.
They're doubling the offer and that's a lot of money, Mr. Enrique.
Très bien, Don Jose.
All right, Mr. José Enrique.
Adieu, Don Jose Enrique!
Goodbye, Mr. José Enrique.
Vous vous souvenez, ce matin?
Remember what you told me this morning, Mr. José Enrique?
Vous verrez, Don Jose Enrique, les grandes choses qu'on va faire.
You'll see, Mr. Enrique. Together we'll be unbeatable.
À votre réussite, Don Jose.
For the success of your efforts, Mr. José Enrique.
On n'oublie pas le pays natal.
You can never forget the land where you were born, Mr. José Enrique.
Votre pays doit être grand, hein?
Yours must be a great country, isn't it, Mr. José Enrique?
- Merci, Don Jose Enrique.
Thank you very much, Mr. José Enrique.
Pas moi. Je dois monter la garde.
I can't, Mr. José Enrique.
Don Jose Enrique est saoul.
Mr. José Enrique is very drunk already, boss.
Excusez-moi, mais je ne bois pas plus.
You'll have to forgive me, Mr. José Enrique, but I can't drink any more.
Toi aussi, Enrique.
And how much I like you, José Enrique.
Excusez-moi, avez-vous vu M. Enrique Irigoyen?
Excuse me, my friend, have you seen Mr. Jose Enrique Irigoyen?
Don Jose Enrique a disparu.
It's about Mr. José Enrique.
On a lu son testament.
They've just read Mr. José Enrique's will.
- Don Enrique devait lui écrire.
Mr. José Enrique didn't want her to come.
Tu lui diras ce qui s'est passé et qu'il vaut mieux qu'elle reparte.
Tell her what happened to José Enrique. She must understand this is no place for her.
C'est Don Jose Enrique qui m'envoie.
- I should have started by saying I'm here on behalf of Mr. José Enrique.
C'est étrange qu'Enrique ne soit pas là.
How strange that José Enrique didn't come himself.
Don Jose Enrique a disparu depuis huit jours.
Mr. José Enrique has been missing for eight days now.
Jose Enrique...
José Enrique.
Ils sont montés, et depuis, plus de traces de Don Jose Enrique.
I saw them going up the stairs, and since then Mr. José Enrique became invisible as the eyes of an ant.
Il ne voulait pas que sa sœur vienne.
Mr. José Enrique had decided his sister wouldn't come here.
Jose Enrique a disparu.
José Enrique is missing.
Elle était avec Jose Enrique avant sa disparition.
He said José Enrique was with her before he disappeared.
On saura que tu es sa sœur et tu ne trouveras rien.
They'll know you're José Enrique's sister and you won't find anything.
Don Jose Enrique était orgueilleux.
Mr. José Enrique thought he was better than the rest of us.
On lui fait le même coup qu'à Don Jose Enrique et à l'autre type de La Nacional?
What if we play the same joke on him that we played on Mr. José Enrique? The same one we just played on the other guy from The National?
Comme ils ont tué mon patron, Don Jose Enrique.
The same way my boss Mr. José Enrique was killed here before.
Et vous traitez ainsi les amis de Jose Enrique!
That's why you treated Mr. José Enrique's friends so poorly?
Pauvre Jose Enrique!
Poor José Enrique.
La forêt dévorera les restes de ce qu'a créé Jose Enrique dans ce coin du Golfe.
Pretty soon the jungle will devour even the last traces of what José Enrique built in this corner - of the Gulf of Mexico.
Tu essayais d'utiliser la sœur de Don Jose Enrique pour me tuer.
So you tried to use as bait no less than
Je suis la sœur de Jose Enrique Irigoyen, la propriétaire de La Nacional.
I'm the sister of Engineer Mr. José Enrique Irigoyen. The new owner of The National.
Enrique, Luis et Tomas, ils les ont poignardés au cœur.
Enrique and Luís and Tomas they stabbed to the heart.
- Dites à Enrique de venir.
- Tell Enrique to come here.
- Oh, Enrique, dites à l'opératrice que je ne suis pas là.
- Oh, Enrique, tell the operator I'm not here and you don't know where I've gone.
Scénario : Yevgeny Yevtushenko, Enrique Pineda Barnet
Script by Yevgeny Yevtushenko Enrique Pineda Barnet
- Et toi, tu t'appelles...? - Enrique.
- And you, what's your name?
Merci, Enrique.
Thank you, Enrique.
Jose Enrique!
- José Enrique.
DISPARITION DE DON IRIGOYEN :
DISAPPEARANCE OF MR. JOSE ENRIQUE STILL A MYSTERY
- Je m'appelle Enrique
We'd better get to know each other, don't you think? My name is Enrique.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]