Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Fumé

Fumé перевод на английский

6,351 параллельный перевод
Du saumon fumé?
Some lox?
Du saumon fumé?
- Smoked salmon?
Du jambon fumé et des œufs. et du poisson et...
Gammon and egg, and fish and...
Il veut du jambon fumé
He wants gammon.
Je ne dis pas ça seulement parce que j'ai fumé.
Look, I'm not just saying this because I'm high.
- J'avais un peu fumé hier soir.
- I was high last night.
Il a fumé environ 2 cigarettes avant l'endoscopie.
He smoked before the endoscopy.
Je parie que t'as jamais mangé de jarret de porc fumé.
I bet that you never baked any ham.
Et il hurlait, en crise après avoir fumé un joint quand il a été frappé.
And he was yelling fit to blow a gasket when he got hit.
Je n'ai même pas fumé un joint.
I don't even smoke pot.
Je pourrais enfin fumé le cigare avec quelqu'un.
Then I'd have someone to smoke cigars with.
Vous m'avez blessé et vous avez fumé toute ma beuh, donc je ne pouvais plus ne plus sentir ce que je ressentais.
You hurt my feelings, and you smoked all my pot, so I had no way of not feeling what I was feeling.
Mais ma petite-fille, ce doux ange, Elle était blanche comme neige, jusqu'à ce qu'elle ait fumé l'herbe de votre fils, bu sa tequila, Et après lui à fait l'amour passionnément pour à peu prés deux minutes
But my granddaughter, this tender angel, she was pure as the driven snow until she smoked your son's weed, drank his tequila, and then made passionate love with him for about two minutes.
Je crois qu'elle a mis la main sur un hareng fumé spécialement pour vous.
I do believe that she got hold of a kipper especially for you.
Je vous ai préparé un hareng fumé et il va refroidir.
I have cooked a bloody lovely kipper for you and it's going bloody cold.
Qu'est-ce que tu fais? Tu n'as pas fumé.
What are you doing?
J'en ai fumé un peu avant le travail.
So I smoked up a little before work.
Excusez moi, mais avant de monter dans le bus, vous avez fumé un joint?
Forgive me, but before you got here, did you smoke a joint?
La moitié de la ville fume des menthol.
No, come on. Half the city smokes menthols.
Je ne fume pas.
I don't smoke.
- Le moteur fume.
- The engine is smoking.
Et tu dois vraiment me dire comment toi et Monsieur "Je-fume beaucoup" m'avez piégée pour que je puisse les quitter. Moi!
You really need to tell me how you and Sir Smokes-a-lot tricked me so I can un-join them...
Je fume ma pipe pour comprendre.
Smoking my pipe to figure that out.
Ma mère a mauvaise haleine, car elle fume trop de crack.
My mommy's breath smells so bad'cause she smokes so much crack.
Non, je ne fume plus.
No, I don't smoke anymore.
- Il fume pas.
- He doesn't smoke.
On les remplit de maigre de porc et d'épices, puis on les sale et on les fume.
You do that with a lean pig and spices, then you corn and smoke them.
Je ne fume pas d'herbe, Morgan.
I'm not smoking weed, Morgan.
Fume ta boisson!
♪ ALL : Smoke your drink!
Mets ça dans ta pipe, et fume-la.
You just put that in your pipe, and you smoke it.
Qui connaissez-vous qui fume la pipe, Beatrice?
Who do you know that smokes a pipe, Beatrice?
Je crois que M. Spall fume la pipe.
I believe Mr Spall smokes a pipe.
Fume, mon pote, t'en as plein les couilles, non?
Smoke it up, mate, bollocks to everything, yeah?
- Je fume maintenant? - Non.
- Do I smoke now?
On ne fume pas ici.
Uh-uh, there's no smoking in here.
On boit pas, on fume pas, on couche pas.
We don't drink, we don't smoke, we don't have sex,
Ça fume, mec.
That's smoke, man.
Est-ce que Bertram fume?
Does Bertram smoke?
Savez-vous si Caleb fume cette marque?
Do you know if Caleb smokes that brand?
Elle fume, boit, prends des médocs, ce qui, nous le savons tous, veut dire Oxycodone.
She smokes, drinks, does prescription drugs, which we all know means Oxy.
vous pouvez... Elle est sexy et féminine. Elle fume la pipe.
you can... and she smokes a pipe.
Ouais, Bobby fume trop.
Yeah, Bobby smokes too much.
Est-ce qu'il fume?
Is he a smoker?
Je fume de l'herbe.
I smoke weed.
Ça te dérange, si je fume?
Mind if I smoke?
Fous-toi ça dans le bong et fume.
Put that in your pipe and smoke it.
Non, Reese ne fume pas.
No. Reese doesn't even smoke.
Je fume pas.
I don't smoke.
- On ne fume pas, monsieur.
- No smoking, sir.
Des que Paule a le dos tourne, son mari fume en cachette et sa fille cherche a s'evader.
As soon as Paule's back is turned her husband smokes and the girl wants to run away.
- On ne fume pas ici.
- There's no smoking here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]