Translate.vc / французский → английский / Hardy
Hardy перевод на английский
1,276 параллельный перевод
C'est l'heure de faire la fête.
It's time to party hardy.
Mourir d'une grippe, c'est trop bête.
They weren't very hardy.
J'ai été l'amoureuse de Laurel et Hardy.
I was lover of both Laurel and Hardy.
- Holling et Shelly?
- No, Fleischman, Laurel and Hardy
Voici l'agent Roger Hardy du FBI.
This is Special Agent Roger Hardy of the FBI.
Au moins on est sur la bonne piste.
- Hardy-har-har. - At least we're on its trail.
Il est Laurel, t'es Hardy?
Are you Steppin'and he's Fetchit?
M. Fiske était méchant. ll a tiré sur le chien de Hardy Kramer.
MR. FISKE WAS MEAN. HE SHOT HARDY KRAMER'S DOG.
C'est le Dr Hardy qui opérera, et bien sûr, selon vos désirs, madame.
I don't do major surgery. Dr. Hardy will operate, and of course, he shall be guided by your wishes, dear lady.
C'était comme Laurel et Hardy.
Yeah. It was, well, it was like Laurel and Hardy.
Les délibérations de l'agent Hardy seront bientôt finies
Agent Hardy's deliberations will soon be completed
Vous voir agir comme des enfants de 5 ans a le don de me mettre hors de moi.
Watching you two act like the Hardy Boys always brings on stormy weather.
Son vrai nom est Roxanne Hardy.
Full name :
Dernière adresse, Cloverdale.
Roxanne Hardy.
Mais d'abord, la bénédiction du Révérend Phillip Hardy... de la Première Eglise Presbytérienne d'Iowa Rapids.
First our benediction will be delivered by Reverend Phillip Hardy of the First Presbyterian Church of Iowa Rapids.
Qu'est-ce qu'il a dit?
Hardy fucking har. What did he say?
J'aime Laurel et Hardy. En vrai, ils s'entendaient pas.
No, I like Laurel and Hardy, although apparently they didn't get on in real life.
Le témoignage de Hardy, cousin et équipier de Detillo, a été déterminant
The key to the conviction was the testimony of Detillo's partner and cousin Thomas Hardy.
Hardy a accusé son équipier d'avoir fait usage de violence excessive.
Hardy testified that his partner used unwarranted force.
Capitaine Hardy,
Captain Hardy.
Salut, Hardy,
Hey, Hardy.
- Hardy!
- Hardy!
Hardy!
Hardy!
Kim Lee, appelle Hardy,
Kim Lee, get Hardy.
Hardy, Hardy!
Hardy. Hardy!
- Tom Hardy,
- Tom Hardy.
- Tom Hardy?
- Tom Hardy?
- Comment ça va, Hardy?
- How are you doing, Hardy?
Tom Hardy, Jo Christman,
Tom Hardy, Jo Christman.
- Hardy, vous avez vu?
- Hardy, did you see that?
- Merci, Hardy,
- Thanks, Hardy.
On n'est plus dans notre secteur,
Hardy, we're out of our patrol zone.
- Hardy, lâchez votre arme,
- Hardy, put up your gun.
Hardy, ça va pas?
Hardy, damn it!
- Hardy,
- Hardy.
II y en a encore un, Hardy.
We've got another 111. Northshore.
Détachez l'amarre, Ici Hardy, On y va,
Get the bow line. This is Hardy. We're on our way.
Thomas Hardy a déclaré ceci à la presse.
Thomas Hardy made this statement to the press.
Un rapport officiel de la police dément ces accusations.
An offical police report denied Hardy's accusations.
On a trouvé des indices des meurtres dans sa chambre d'hôtel, Ainsi que l'arme qui a tué Vince Hardy,
We found evidence from the murders in his hotel room, and the gun that killed Vince Hardy.
Alors pourquoi Hardy le prend pour une victime?
Then why does Hardy think that Kesser was framed?
Le numéro de série avait été limé, Hardy parle de conspiration,
The serial numbers were erased. Hardy starts barking conspiracy.
Ici Hardy.
This is Hardy here.
Hélas, voici tous les Hardy, Mon oncle Fred,
Unfortunately, these are the Hardys. My Uncle Fred.
- A Vince Hardy,
- To Vince Hardy.
A Vince Hardy,
Vince Hardy.
C'était aussi une Hardy,
She was a Hardy, too.
Bien joué, Hardy, T'es le roi des cons!
Way to go, Hardy, you asshole!
- Hardy,
- Hardy...
- Non, Fleischman, Laurel et Hardy!
Tomorrow at five.
Désolé, les petits monstres.
Party hardy was tardy. - All right, children.