Translate.vc / французский → английский / Heineken
Heineken перевод на английский
111 параллельный перевод
Mais on en discutera devant une bouteille.
Only we'll do it over a bottle of Heineken's.
- Quoi? Une bouteille de quoi?
- What's Heineken's?
Une Heineken.
- Yeah, Heineken.
"Une bonne Heineken bien frâiche!"
Ah, delicious Heineken!
Donne-moi deux Heineken et deux Löwenbräu.
Let me have a couple of Heinekens and a couple of Löwenbräus.
- Non. Heineken, Michelob ou Dos Equis.
Heineken, Michelob or Dos Equis.
Heineken, Michelob, Molson, Becks, Bud, Coors, Miller, Miller Light,
Heineken, Michelob, Molson's, Beck's, Bud, Coors, Miller, Miller Lite,
Miller ou Heineken?
Miller or a Heineken?
- Heineken.
- Heineken.
J'aime beaucoup la Heineken.
Man, I like Heineken! You like Heineken?
- Je n'en avais jamais bu.
- I never really had Heineken before.
- Tu n'avais jamais bu de Heineken?
- You never had Heineken before?
Heineken.
Heineken.
T'aimes quelle bière?
- What beer do you like? - Heineken.
Heineken?
Heineken?
Même pas une petite Heineken pour la route.
Can't even get a Heinie for the road.
Schlitz, Bud, Pabst, Gold, Carlsberg - ou Heineken?
Schlitz, Bud, Pabst, Colt, Carlsberg or Heineken?
et une Heineken.
and a Heineken.
Vous n'allez pas le croire, Roy était le gars le plus cool de San Bernardino. Il y a de ça 40000 Heineken.
Believe it or not, Roy was the coolest boy in San Bernardino... about 40,000 Heinekens ago.
- Une Heineken.
- Heineken.
Deux Heineken.
Two Heineken.
- Laisse-moi te payer une Heineken.
- Let me buy you a Heineken.
- On ira tous prendre une Heineken.
- Let's go out and have a Heineken.
Et des Heineken?
- You guys got Heineken's?
- Heineken?
- Heineken?
Pat, tu préfères... une Budweiser ou une Heineken?
Hey, Pat, do you want a, um a Budweiser or a Heinie?
Et pour moi, mettez-moi une Heineken, s'il vous plait.
And a Heineken for me, please.
Un Banana Royale et une Heineken.
A Banana Royale and a Heineken.
Contre 50 dollars et des Heineken... j'ajoute trois beautés... dont Miss Penny Lane, des Staradraps... qui doivent quitter la tournée avant New York.
for 50 bucks and a case of Heineken I'll throw in three ladies including Miss Penny Lane and the famous Band Aids who have to leave the tour before New York.
- On vous doit 50 $ et la bière.
We owe you $ 50 and a case of Heineken.
Retrouve ta bière et écrase.
Why don't you go back to your Heineken and shut the fuck up, okay?
Une autre Heineken.
- Can I get another Heineken? - Sure.
Salut.Je prendrai une Heineken.
Hi. I'll have a Heineken. ?
Je peux avoir une Heineken?
Oh, can I get a Heineken?
Les gars, on se voit plus tard.
Fellas, I'll meet you at the 1 9th hole for a Heineken.
Gest bon, Mika Heineken, va
All right. Mike Heineken...
- Une Heineken?
- Heinie?
- File-moi une bière.
- Toss me a Heineken.
M'sieur, mon Heineken...
Beer man. Heineken?
- 3 Heineken.
- Three Heinekens.
- Heineken, vous avez?
- You have Heineken? - Sure.
Vous aurez de la Heineken,
I'll give you Heineken.
Quelle réunion? Le trophée des célébrités Heineken
Oh, you know, the Heineken Celebrity Slammin'Jammin'Tournament.
Heineken est enchanté!
Heineken is thrilled.
Mais on a trouvé des rouleaux de 35 mm dans son frigo ainsi qu'un bocal de câpres et cinq Heineken.
there's no film in any of them, but we found a bunch of roles of 35mm in his fridge. along with a jar of capers, and a 5-pack of heineken.
J'ai soudoyé l'assistant avec quelques bouteilles d'Heineken pour qu'il nous mette ensemble.
I bribed the TA with a few bottles of Sandusky Lager if he put us together.
À côté des Heineken.
By the Heineken!
J'pourrais avoir une autre Heineken?
Could I get another Heineken?
Donne-moi une Heineken.
Hey, give me a Heineken.
Vous n'avez pas une Heineken?
Have you got a Heineken?
La prochaine fois attrape-moi une Heineken.
Next time they come by, grab me a Heineken.