Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Hells

Hells перевод на английский

314 параллельный перевод
amener devant la justice les meurtriers de mon père, et faire en sorte que l'enfer des jeux de Phenix City reste fermé à jamais.
To seek out and bring to justice the murderers of my father and to keep the gambling hells of Phenix City firmly closed forever.
Au Japon, la représentation de l'enfer la plus courante sont les huit grands enfers des sutras bouddhistes.
In Japan, the concept of Hell most commonly imagined is the Eight Great Hells of the Buddhist sutras.
Le seigneur des huit enfers de feu et des huit enfers de glace.
I am the great King Enma! Lord of the Eight Hells of Fire and the Eight Hells of Ice.
Puis les autres enfers et près de la terre, le nôtre, imaginé par les fortes têtes de la chrétienté.
Then other hells and close to the ground, ours imagined by the strong heads of Christianity
Les enfers existent.
There are really hells, they say.
Il existe!
There must be hells.
L'enfer privé, les besoins intérieurs, les mystères, la bête de l'instinct.
The private hells, the inner needs and mysteries, the beast of instinct.
A travers enfer et paradis, nous effaçant déjà, nous ne rêvons plus que d'un petit pré et du ciel au-dessus.
Roaming through hells, _ ayed by paradises, still and grinning, with an ever-changing face, he dreams on occasion of a small meadow, with blue sky above. and nothing else.
Le "gang des filles" a été inspiré par les teddy boys skinheads, Hells Angels.
The gang of girls was inspired by teddy boys... skinheads, Hells Angels.
Prenant mon corps en silence, nous descendions jusqu'aux enfers pitoyables sous le sourire bienveillant de ceux qui déjà oublièrent les formules magiques qui rompent les charmes.
He seized both my body and my silence, and we both roamed through wretched hells under the benevolent smile of those that had already forgotten the magic formulas for disentangling spells.
Voulons-nous recréer ces enfers sur la Terre?
Shall we then re-create these hells on Earth?
- On a beaucoup d'enfers.
- The Chinese have a lotta hells.
Un Hells Angel!
All : Hell's Angel!
C'est une ex-copine d'un Hell's Angels, si jamais vous savez pas où aller.
She's a Hells Angels'old lady, in case you're thinking of dropping by.
Peut-être crois-tu que moi, qui ai vu le visage de Dieu et goûté au bonheur éternel du Paradis je ne sois pas tourmenté par dix mille enfers depuis que j'ai perdu la béatitude éternelle?
For this is Hell, nor have I left Him. Do you think that I, who have gazed upon the face of God and have experienced the eternal joy of Paradise, can still escape the torture of 10,000 hells and enter a personal realm of perfect bliss? .
Beaux tatouages!
Is the'n Hells Angel?
Oh ouais.
Hells, yeah!
Ouais, je suis déshydraté.
Hells, yeah. I'm fucking dehydrated.
- Oh ouais.
- Hells, yeah.
Oh ouais.
Hells, yeah.
Les seuls enfers de ce monde sont dans ton coeur. C'est là que toutes les batailles doivent être livrées.
The only hells in this world... are in your heart... where all the battles must be f ought.
Easy Rider, je vais faire de toi un Hells Angel.
Hey, Easy Rider. You're about to be a Hells Angel.
Affolement, pagaille, coups de feu.
They dont know what to do, and all hells breaking loose.
Qu'est-ce que vous faites, bon sang?
What the hells going on?
Un des 4 enfers
- One of the four Hells.
Ne serions-nous pas rassurés de croire juste pour un moment que nous créons notre propre paradis et notre propre enfer?
Would it not be a comfort to believe just for a time that we create our own heavens and our own hells?
Non, non, elle a été renvoyée des Hells Angels en 82, pour comportement obscène.
No, she was thrown out of the Hells Angels in'82, lewd behaviour.
Après avoir traversé ces 5 enfers, vous obtenez l'immortalité. L'éveil éternel dans le jardin du Seigneur.
After passing through these five hells you attain immortality in the sixth level.
Des 8 Enfers, le plus terrible est l'Enfer Perpétuel.
The worst of the Eight Hells is called Continuous Hell
Si c'est nécessaire, j'enlèverai les "bon Dieu", mais pas les "merde".
And remember, I can edit out two of the'hells,'but I need to keep all the'damns.'
- Oh, non.
- Hells, no. - Yeah!
- Bonne idée!
- Oh, hells yeah!
Je suis sûre que c'est les Hells.
- Yes. It was the Hells.
Hells Angels, tantôt, dans l'escalier?
- And what about the Hells?
Les Hells ont fait sauter la maison pour se débarrasser de lui.
They blew up the house to get him.
Si c'était vrai, votre histoire de Hells Angels, vous auriez vu quelque chose de suspect, non?
If this is true, you must've seen something suspicious.
- Elle ne rigole plus!
- Hells yeah.
Je suis Estamira ici, Ià, là-bas... en enfer, aux enfers, au ciel, au diable... en tous lieux. Rien à faire!
I'm Estamira here, there, over there... in Hell, in Hells, in Heaven, in a pig's ass... fucking everywhere!
Il y a des miliers de sortes d'enfer.
There's thousands of different kinds of hells.
Soldats avançant dans des enfers Connus et inconnus
" Soldiers marching into hells known and unknown,
Brian, de la Hells Company, pense qu'il y a des richesses, une ressource d'énergie recyclable.
Brian, of hells company, believes there are riches, a renewable energy resource.
Il décrit un univers où chacun veut décharger son malaise sur l'autre.
He discusses one - where people peddle their own private hells.
Putain, ouais!
Hells, yeah!
Bob, les gens ont une vie privée, et une vie professionnelle, et, d'habitude, ces deux enfers sont tenus séparés.
Bob, people have a private life, and people have a professional life, and, usually, those 2 hells are kept pretty separate. For instance,
- Comptez là-dessus!
- Hells, yeah.
Dans le Lower East Side, il y avait les Hell's Angels, Ies hippies et les rockeurs, et chaque groupe voulait être reconnu.
And you were in Lower East Side, and, you know, there were the Hells Angels, there were the hippies, and then there were these rockers, who just had to be acknowledged.
- Oui. 6000 comptant.
- In cash? Hells, yeah.
Tu m'étonnes.
Hells, yeah.
Tu affronteras le supplice des huit grands enfers!
You will face the torment of the Eight Great Hells!
Elle a peut-être rejoint les Hells Angels.
Maybe she joined the Hells Angels.
Si c'est pas lui, c'est les Hells.
Or it's the Hells.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]