Translate.vc / французский → английский / Hermanos
Hermanos перевод на английский
74 параллельный перевод
Hermanos.
Hermanos.
Les frères Rodriguez n'approuvent pas la drogue.
Los Hermanos Rodriguez don't approve of drugs.
Occupez-vous de Carlito, les gars.
Hermanos, take care of Carlito.
Du sang chaud coulant dans ma rue et gênant mes hermanos...
Warm bloods rolling down my street hassling my hermanos. It ain't gonna fly.
Ensemble, nous étions connus comme Los Hermanos Numeros.
Together we were known as Los Hermanos Numeros.
Oui. Les frères!
Hermanos!
Mes frères.
- Mis hermanos.
Mes frères, ils sont revenus.
- Mis hermanos, they came back.
Los Hermanos Solitos.
Los Hermanos Solitos.
East Side Hermanos.
East Side Hermanos.
On sait qu'il est des East Side Hermanos.
Well, we know he's an East Side Hermano.
Tienes hermanos?
Tienes hermanos?
¿ Que paso, hermanos ( quoi d'neuf, frèros )?
Que paso, hermanos?
Le monde entier regrette les frères que nous avons perdus.
Y los hermanos que perdimos en las Torres Gemelas se sintio en el mundo completo.
Nous sommes frères.
- Mis hermanos.
La rue Hermanos Machado, tu connais?
Do you know where Hermanos Machado Street is?
C'est que du bon pour nous, hermanos.
This is good for all of us, hermanos.
Tu vois, Torrez se fout de combien de frères sont trahis tant qu'il a sa maison en banlieue et un compte courant bien garni.
See Torrez, he don't care about how many hermanos get sold out. As long as he gets his house in burbs and a fat corporate expense account.
Toi et moi... hermanos.
You and me- - hermanos.
Votre honneur, vu le risque de fuite, je vous prie de considérer M. Tejada comme un membre influent du gang "Hermanos En Muerte", communément appelé H.E.M.
Your honor, in assessing flight risk, I ask that you consider Mr. Tejada is a well-known ranking member of the Hermanos en Muerte gang, commonly referred to as H.E.M.
De plus, M. Tejada a refusé de coopérer. Ce qui indique qu'il a encore des liens avec Hermanos en Muerte.
Furthermore, Mr. Tejada has refused to cooperate, which indicates he still has ties to Hermanos en Muerte- -
Le ministère public n'a apporté aucune preuve que mon client est en relation avec Hermanos en Muerte.
The state has introduced no definitive evidence that my client is in any way associated with Hermanos en Muerte.
En parlant d'hermanos, - j'ai croisé Ramon, hier soir.
Oh, speaking of hermanos, I ran into Ramon last night.
- Los Pollos Hermanos?
- Los Pollos Hermanos?
Et Gustavo Fring de Los Pollos Hermanos.
And Gustavo Fring of Los Pollos Hermanos.
Les trois frères, los tres hermanos.
You know, the three brothers, los tres hermanos.
Allez le voir, épicerie Hermanos Porfirio.
Porfilio Brothers. Go and see him.
Bonjour, mes frères. Mettez le colis en place.
Hola, mis hermanos.
Pollos Hermanos, vous aimez?
You like Pollos Hermanos?
Ils étaient surnommés Los Pollos Hermanos : "Les Frères Poulet."
People called them Los Pollos Hermanos "The Chicken Brothers."
Oui, les techniques ancestrales des Frères Poulet sont ancrées.
Yes, the old ways are still best at Los Pollos Hermanos.
Il semble que los hermanos Grimm aient eu ce qu'ils méritaient.
Looks like Los Hermanos Grimm got what was coming to'em.
Mlle Aragon est une amie des frères Fuentes.
Miss Aragon is friends with Los Hermanos Fuentes.
Ce est tout, mais je pense Los Pollos Hermanos Est un front pour le plus grand distributeur de meth dans le Sud-Ouest.
That's all, but I think Los Pollos Hermanos is a front for the biggest meth distributor in the Southwest.
Un héros DEA ne devrait jamais avoir à payer pour un repas au Pollos Hermanos.
A DEA hero should never have to pay for a meal at Pollos Hermanos.
Pollos Hermanos.
Pollos Hermanos.
Les Frères Poulet, où la qualité est notre devise.
Polios Hermanos, where something delicious is always cooking.
Les Frères Poulet ont un centre de distribution.
Polios Hermanos has a main distribution center.
Ce sont des ex-militaires à louer, qui se font appeler Los Hermanos.
They're ex-military guns for hire called Los Hermanos.
Vous êtes actuellement employé par la chaîne Pollos Hermanos.
You're currently employed by the Pollos Hermanos chain.
Il n'y a rien de plus important que la loyauté entre frères, pas vrai?
Ain't nothing more important than loyalty to your hermanos, right?
Namastes les gars.
Namaste, hermanos.
Hermanos Tainos, Soldado Nation.
Hermanos Tainos, Soldado Nation.
En plus, les Soldados or Hermanos Tainos veulent notre peau, ils font du mal aux nôtres.
Still, the Soldados or Hermanos Tainos wanted to take us down, they'd hit all our people, all at once.
-
Anibal. Hermanos Tainos.
J'ai embauché los hermanos Gecko.
I fronted los hermanos Gecko.
Le rinche suivi la trace de los hermanos Gecko, deux hommes armés que vous avez embauché pour braquer une banque pour vous.
The rinche followed the trail of los hermanos Gecko, two Kansas City pistoleros you hired to rob a bank for you.
Je veux savoir ce que tu comptes faire avec los hermanos Gecko et El rinche.
I want to know what you're up to with los hermanos Gecko y El rinche.
Dr Hermanos.
Dr. Hermanos.
Les frères!
Hermanos!
Bonjour, mes frères.
Hola, mis hermanos.