Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Hertz

Hertz перевод на английский

178 параллельный перевод
L'interférence du signal plus fort a créé un écho agrandissant les structures de l'onde ce qui a reconfiguré le hertz dans la roche de mesa à cause du soleil et de la présence d'un tatou.
Are in this tank. Soon, kitchen freezers throughout the world Will be stocked with cappy brain's delicious mugu tails,
Repensez à ce que vous a dit le Docteur Hartz.
Think over what Doctor Hertz said.
- 18, Hindenbergstrasse.
Do you know Hertz's telephone number?
Il faut absolument qu'il soit séduit afin qu'il nous commande des pubs télévisées comme notre autre client, Hertz.
Now what we want to do is to edge him in with the billboard campaign, and then later, we'll slip him into some nice TV spots, like our Hertz "man in the driver's seat" commercials.
Laissez Hertz vous mettre derrière le volant
Let Hertz put you in the driver's seat
Laissez Hertz vous emmener partout
Let Hertz take you anywhere at all
Laissez Hertz vous mettre derrière le volant
Just let Hertz put you in the driver's seat
- Laissez Hertz vous... - Non!
- Let Hertz put you...
Je m'appelle Hertz, propriétaire des théâtres royaux.
I am Hertz, owner of the King's Theater.
Un joueur s'interpose entre Hertz et Jerry.
Something is said there between Hairston and Jerry West.
Que l'un de vous appelle Hertz ou Avis.
One of you call Hertz or Avis. I don't care which one.
Notre conférencier sera donc M. Marvin Calloway de la société Hertz. Il nous expliquera les avantages de louer une voiture.
Instead, the speaker will be Mr. Marvin Calloway of the hertz Corporation who`ll address us on the advantages of car leasing.
Je te louerai un frère chez Hertz. - Très drôle.
I'll call Hertz and rent you a brother.
Certaines baleines émettent des sons d'une fréquence de 20 hertz.
Some whales emit extremely loud sounds at a frequency of 20 hertz.
Le hertz est l'unité de fréquence du son. Il correspond à la perception d'une onde sonore par seconde.
A hertz, which is spelled H-E-R-T-Z, is a unit of sound frequency and it represents one sound wave entering my ear every second.
Une fréquence de 2 000 hertz ressemble à ça.
A frequency of 2000 hertz sounds and looks like this.
Et 20 Hz, à ça.
And 20 hertz, like this.
Votre téléviseur ne peut reproduire des fréquences aussi basses.
Although your TV set may not transmit sounds with frequencies as low as 20 hertz.
La pollution sonore s'accrût... surtout sur une fréquence de 20 Hz.
The noise pollution in the sea got much worse especially at a frequency of 20 hertz.
Mais le moteur peut être bruyant sur une fréquence de 20 Hz.
But when its engine is on it gets very loud at a frequency of 20 hertz.
Taux d'oscillation du cylindre intérieur : 360,000,000 hertz.
Cylinder interior oscillation rate :
Paré!
360,000,000 hertz.
Où se trouve Hertz?
Where is the Hertz?
Vous vous croyez chez un loueur de voitures?
What the fuck you think this is? Hertz?
- Tu t'angoisses pour Hertz? Bouge-toi!
- You're worried about Hertz?
Tape-m'y tombe à l'eau.
How'd you like a Hertz donut?
Le visor balaye un spectre compris entre un et 100 000 terahertz, il le convertit en fréquences et le transmet à mon cerveau.
The visor scans the spectrum from one hertz to 100,000 terahertz, converts it to usable frequencies and transmits that to my brain.
Les loups-garous existent, M. Hertz.
Werewolves are real, Mr. hertz.
Auriez-vous vu M. Hertz, aujourd'hui?
Have either of you seen Mr. hertz today?
M. Hertz? Drôle de question. Pourquoi?
Mr. hertz, what a curious question, why do you ask?
Cette histoire de loup-garou peut coûter très cher, M. Hertz.
Bet this werewolf business can be kind of expensive, Mr. hertz.
Les infos qu'on lui a envoyées sur Hertz. Quelles infos?
For the information they sent him on hertz.
- C'est un criminel de guerre nazi. M. Reijek a des photos.
Mr. hertz is a Nazi war criminal.
Hertz nous a donné une carte innommable.
They gave us a terrible map at Hertz.
On n'entend rien qu'un bourdonnement de 60 hertz.
There's nothing but 60 hertz hum.
Tu ne vas pas t'y mettre, Hertz?
And what's with you, big Hertz?
Il y a des résonances constantes à 8 Hertz dans la bande ELF entre la Terre et la ionosphère.
Between the ionosphere and the Earth's surface,... there is a constant resonance at a frequency of 8Hz in the ELF band.
Hertz a appelé. Ils ne vous loueront plus jamais de voiture.
Hertz called back and said they will never rent you a car again.
Joanne Hertz.
Joanne Hertz.
Joanne Hertz, c'est ça?
Joanne Hertz, right?
Elle devrait demander à Joanne Hertz de l'aider.
Maybe she should hire Joanne Hertz, boost her ratings.
Les pierres les plus grosses ne sont plus évaluées en carats, mais en hertz.
Larger stones are no longer evaluated in carats but in hertz, Herc?
Seulement neuf mille par hertz.
Just 9000 hertz,
Combien de hertz nous faut-il, mon chou? Neuf.
How many hearts need, meringues?
De toute façon, on ignore si ça aurait marché. Avec la fréquence annoncée, je pense que oui.
We do not know whether it worked, If they measured in hertz, it is a great chance,
Vos modulations vocales ont dévié de 0,30 décibels.
Your vocal modulations deviated by 0.30 deci-hertz.
- Est-ce que tu aimes les petits pains?
- How'd you like a Hertz Donut?
Il y a un super mammifère connu comme la baleine au 52 hertz.
There's a great mammal in the ocean known as the 52-hertz whale.
200 Hz ressemble à ça.
( HIGH PITCHED TONE ) 200 hertz, like this.
M. Reijek peut prouver que Hertz est un nazi.
Mr. reijek has proof that hertz is a Nazi.
Ce n'est pas Hertz.
It's not hertz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]