Translate.vc / французский → английский / Hitler
Hitler перевод на английский
4,259 параллельный перевод
Votre mission est d'emmener l'uranium à Atlantis, d'utiliser cette arme pour détruire les monstres nazis, et pour l'amour de Dieu, tuer Hitler pour de bon.
Your mission is to take the uranium to Atlantis, use this weapon to destroy the Nazi monsters, and for the love of God, damn well kill Hitler.
Le Palomino est désormais la propriété d'Adolf Hitler.
The Palomino is now the property of Adolf Hitler.
Votre mission est de ramener Jenkins au pays, de découvrir pourquoi nos hommes changent de camp et tuer Hitler!
Your mission is to get Jenkins back onto home soil, find out what's making our men defect to the Nazis, and kill Hitler!
Et on dirait qu'Hitler s'est installé dans le château de Doldinger.
And it looks like Hitler has set up shop in Doldinger Castle.
Attends un peu, Hitler!
Hold it right there, Hitler!
Abandonne, Hitler.
Come out, Hitler.
Je pense qu'il a conjuré la magie d'Hitler et annulé le virus Nazi.
I think it counteracts Hitler's magic, undoes the Nazi virus.
Utilisez cette arme pour détruire les monstres, et, pour l'amour de Dieu, tuez Hitler!
Use this weapon to destroy the monsters, and, for the love of God, damn well kill Hitler!
Il a découvert qu'Hitler a élu résidence ici, dans ce casino.
He collected information that indicates Hitler has taken up residence there in the casino.
Votre mission est d'aller dans ce casino et de trouver Gruber, mais avant tout tuer Hitler.
Your mission is to get into that casino and find Gruber, but above all, kill Hitler.
On a qu'à demander une frappe aérienne, dénicher le corps d'Hitler d'ici l'aube et prendre un léger souper. - Je vais voir par radio avec la base.
I say we call in an aerial strike, dig out Hitler's corpse by sun-up and have a light supper.
Je me disais que tu étais peut-être tellement énervée de jouer l'amoureuse que tu en oubliais que nous essayons de tuer Hitler. Au fait merci de nous avoir rencardés sur tout le truc "mariée à un nazi".
Maybe I thought you were so wound up playing lover girl that you'd forget we're trying to kill Hitler.
- Tu sais qu'Hitler compte te tuer lors de la partie privée?
Oh my. - You are aware Hitler plans to kill you in a private card game, yes?
Dans moins d'une heure vous serez tous les deux dans la même pièce qu'Hitler.
Look at this on the sunny side.
C'est l'occasion ou jamais.
Both of you will be in the same room as Hitler in less than an hour.
On dirait bien qu'Hitler utilise les lingots de son casino pour réarmer toute l'armée allemande avec des armes exceptionnelles dorées...
- Capital. - Superb. It seems Hitler is using the bullion winnings from his casino to rearm the entire German army with superior golden super weapons made of gold.
Excellent. On va essayer de retourner la partie d'Hitler contre lui-même.
The submarine should be neutralised any minute now.
Elle commence dans une demi-heure.
Excellent. We are going to try and turn Hitler's game around on him.
Votre mission est de ramener Jenkins au pays, découvrir pourquoi nos hommes changent de camp et tuer Hitler!
Your mission is to get Jenkins back onto home soil, find out what's making our men defect to the Nazis, and kill Hitler!
- Les Nazis ont surement... - Tais-toi! Nous pensons que ceci est le début d'un plan de propagande nazie mis en oeuvre par le sorcier de la propagande d'Hitler :
We believe this could be the very beginning of the largest piece of Nazi propaganda ever executed by Hitler's propaganda wizard, Josef Goebbels.
J'ai rendez-vous avec Hitler demain soir, après le diner.
I have an after dinner appointment with Hitler tomorrow night.
- Nous voyons plus loin qu'Hitler seul.
- We're thinking bigger than Hitler.
J'attendais le grand final, pour apporter vos têtes sur un plateau à Hitler...
- No! He still thinks we're just Resistance tramps.
Donc, Hitler est encore en vie, à ce que je vois.
So, Hitler is still alive, I see.
Votre mission : découvrir où Hitler à trouvé ça et tout stopper... et, bien sûr, tuer Hitler.
Now, Nazi dinosaurs are popping up all over Europe. Your mission : find out where Hitler is getting these things from and put a stop to it.
Les Nazis sont sans doute impliqués donc, votre principal objectif : tuer Hitler.
The Nazis are no doubt involved so as always your main objective, kill Hitler.
Il a rassemblé des informations qui indiquent que Hitler s'est installé là bas, dans un casino.
He collected information that indicates Hitler has taken up residence there in the casino.
tuer Hitler!
kill Hitler!
Votre mission : trouver où Hitler a eu ces choses et l'arrêter.
Your mission : find out where Hitler is getting these things from and put a stop to it.
Oh, et bien sûr, tuer Hitler.
Oh yes, and of course, kill Hitler.
Hitler s'enfuit!
Hitler's getting away!
Les Nazis sont sans aucun doute impliqués donc, comme toujours, votre principal objectif : tuer Hitler.
The Nazis are no doubt involved so, as always, your main objective - kill Hitler.
Il dirige Mandwa comme Hitler dirigait ses camps.
He runs Mandwa like Hitler's concentration camp.
Heil Hitler!
Heil Hitler!
T'as tout compris!
Yeah, totally Heil Hitler!
Heil Hitler! Je reconnais le vrai Matze.
"Heil Hitler!" That's the Matze I know.
La rumeur dit qu'Hitler aurait capitulé.
There's word in the street that Hitler has surrendered.
Heil Hitler en veux-tu, en voilà.
Heil Hitler here, Heil Hitler there...
Hitler pourrait bien être le minoritaire
Hitler could be holding the minority position.
Ouais je pourrais debarqué en europe et mettre une bastos dans la nuque d'Hitler.
Yeah, I could head over to Europe, punch Hitler in the neck.
Heil Hitler.
Heil Hitler.
On vous a appris ça aux Jeunesses hitlériennes?
Is that what they taught you at Hitler Youth?
Des nouvelles d'Hitler?
Any sign of Hitler?
- On dirait aussi qu'Hitler se débarrasse de tous les joueurs brillants dans une sorte de "partie privée de la mort"
- Hitler also seems to be killing off any successful gamblers with some sort of private death game. - All right.
Et, bien sûr, comme toujours...
And of course, as always, kill Hitler.
Hitler me trouve attirante...
Don't tell me that you're jealous that Hitler finds me attractive!
Danser à l'anniversaire d'Hitler?
- No way in hell
Heil Hitler.
Heil Hitler!
comme cadeau d'anniversaire.
I was waiting for the big finale to hand all of your heads on a platter to Hitler, as a birthday present.
Bon travail Pierre, une traitre de moins dans le monde.
Heil Hitler.
Heil Hitler.
La-di-da.