Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Jal

Jal перевод на английский

137 параллельный перевод
Parmi ceux qui m'ont aimée, se trouvait Jal Al-u-Din Mohammed Akbar.
Among those who loved me there was... one named Jal Al-u-Din Mohammed Akbar
"À l'empereur de l'Inde, Jal Al-u-Din Mohammed Akbar."
Let it be read aloud The Emperor of India, Jal Al-u-Din Mohammed Akbar
"À l'empereur de l'Inde, Jal Al-u-Din Mohammed Akbar." "Sachez que l'héritier du trône," "Noor-u-Din Mohammed Salim,"
Let it be known that the heir to the throne, Noor-u-Din Mohammed Salim... through this message... declares his independence of you
L'épée du père était clémente, mais la justice de l'empereur sera appliquée. L'accusé, Noor-u-Din Mohammed Salim, fils de Jal Al-u-Din Mohammed Akbar, est présenté devant cette Cour.
A father's sword was merciful... but an Emperor's justice will be done
O.K., il n'y a pas de vol avant 12h30 demain. J'enverrai Louise sur JAL, toi et Dusty, sur Pan Am, d'accord?
Okay, there's no flight out until 12 : 30 tomorrow so I'll send Louise on JAL and you and Dusty can go on Pan Am, all right?
Tokuma Shoten, JAL et NTV présentent
Tokuma Shoten, Japan Airlines, Nippon Television Network and Studio Ghibli Present
Maintenant, c'est Jal Razik.
Now he is called Jal Razik.
Aujourd'hui, il s'appelle Jal Haliz, l'un de nos meilleurs guerriers.
Now that man is called Jal Haliz, one of our greatest fighters.
Mon frère, Jal Kanal, qui mérita son nom Ogla en mourant bravement au combat.
My brother, Jal Kinell... who earned his Ogla name by dying bravely in battle.
Jal Razik, Premier mage Ogla.
Jal Razik, first maje of the Kazon-Ogla.
Mon nom est Jal Karden, Kazon-Ogla.
My name is Jal Karden, Kazon-Ogla.
Jal Culluh détient une technologie qu'aucune autre secte ne possède.
"First Maje Jal Culluh has technology " that no other sect possesses.
Je vais accomplir ce que personne n'a réussi depuis Jal Sankur.
I could do what no one has done since Jal Sankur united the sects to overthrow the Trabe. Yes, Maje.
Ah, Jal Surat des Mostral.
Ah! Jal Surat of the Mostral.
Je te présente Jal Loran des Hobii, et Jal Valek des Oglamar.
May I present Jal Loran of the Hobii and Jal Valek of the Oglamar?
Je t'en prie, Jal Surat, prends place.
Please, Jal Surat, sit down.
J'espérais trouver ici un ami à moi, un dénommé Jal Tersa.
I was hoping to find my good friend Jal Tersa here.
Jal Minnis offre boissons et nourriture pour rendre l'atmosphère plus agréable.
Our gracious host, Jal Minnis, has provided food and drink to make our discussions more pleasant.
Je serai demain dans le vol JAL2027 pour Sydney.
Tomorrow's JAL flight 2027 to Sydney.
Suite à de mauvaises conditions météorologiques sur Sydney le vol JAL2027 sera retardé.
There has been a delay in service. JAL flight 2027 has been delayed due to bad weather in Sydney.
L'Empereur de l'Inde, Jal Ud-din Al-Akbar... est ici. De quoi parle-t-il?
The Emperor of India, Jal Al Ud-din AkBar... cometh
Zu masak jai ban kulja jiyi sykora jak.
Zu masak jal ban kulja jiyi sykora jak.
Jal van korast akus bahkta.
Jal van korast akus bahkta.
- "Oui, nous savons qui vous êtes." - Jal wan kulja ji.
"Yes, we know who you are." Jal wan kulja ji.
Où jouez-vous au jal-alai?
Man : Where do you play jal-alai?
- Jal, tu peux passer réveiller Sid?
Jal, can you nip round and wake Sid up?
- Pardon, Jal.
! - Sorry, Jal.
Jal, allez, grouille!
Come on, Jal... Help...
Jal, tu es prête?
Jal, OK?
Vous connaissez Jal? Notre finaliste pour le Jeune Musicien de l'Année.
Oh, you know Jal - our Young Musician Of The Year finalist.
Elle a besoin d'une robe pour son concours.
A dress for Jal's music competition.
Il est sur tes fesses, Jal.
It's in your arse, Jal.
Yo, Jal.
Yo, Jal.
Jal, qu'est-ce qu'il y a?
Jal. What's happening?
Jal, je te présente Alicia.
Um, yeah, Jal, this is Alicia.
Jal, tu pourrais jouer de la flûte sur un de mes morceaux?
Um, Jal. I thought maybe I could use your flute on one of my tracks.
La directrice veut voir Jal immédiatement.
The director wants to see Jal here. Straightaway, please.
Jal...
Jal...
Jal suffit.
Jal is fine.
D'accord, Jal?
OK, Jal?
Vas-y, Jal, mets-leur la pâtée!
Kick it. Let's rock!
Désolé, Jal.
Sorry Jal.
- Tu t'appelles comment?
- So what's your name? - Jal.
- Jal.
Jalander.
On n'aime qu'une fois dans ce monde
Jal Al-u-Din Mohammed Akbar
Qu'on le lise à haute voix.
To the Emperor of India, Jal Al-u-Din Mohammed Akbar
En échange de votre magnanimité, cette esclave pardonne son meurtre à Jal Al-u-Din Mohammed Akbar.
You may go
Comment les cœurs peuvent-ils se calmer?
In return for your Majesty's magnanimous gifts... this slave forgives Jal Al-u-Din Mohammed Akbar for her murder
Jal Karden.
Jal Karden.
Bref.
Anyway, um, Jal.
Jal?
Woah. Jal?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]