Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Judge

Judge перевод на английский

22,133 параллельный перевод
Il sait juste bien cerner les gens.
Just a good judge of character.
On pourra mieux en juger demain, après l'IRM.
We'll be in a better position to judge tomorrow, post MRI.
Si le juge convoque une audience pour déterminer votre état, je serai peut-être appelé à témoigner.
If the judge orders a hearing on the issue of your competency I might be called to testify in court.
Je veux voir des preuves, et tout ce qui a permis d'obtenir ces mandats.
I'll need to see proof of that and all the information that was placed before the judge to get those warrants.
♪ Juste pour qu'ils peuvent me juger ♪
♪ Just so they can judge me ♪
Même en cas d'erreur, il faut suivre la cour d'appel.
If they make an error interpreting patent code, then every later judge is obliged to follow their ruling.
- C'est tellement pathétique.
- who ain't gonna judge them. - That is so pathetic.
Le juge a rouvert le dossier.
The judge unsealed the file.
Laissez-moi en être juge.
I'd like to be the judge of that.
Si je te le dis, tu vas me juger...
If I tell you, you'll judge me...
"Ce que j'ai entendu dire à propos du juge est vrai"
'So what I heard about the judge was right.'
Tu ne peux pas juger quelqu'un sur la petitesse de son appartement.
You can't judge someone by how small their apartment is.
- et d'un juge compréhensif.
- get it to a friendly judge.
- L'Etat est prêt, M. le juge.
- The State is ready, Judge.
Alors maintenant, à part notre vie commune, tu vas juger aussi le contenu de mon travail?
Alright, so besides our life together, you're now going to judge my work tasks?
Hypothétiquement, si un gars était vraiment sympa par exemple, un autre juge, qui la complimenterait toujours sur ses bons points, est ce que cela voudrait dire qu'elle devrait sortir avec ce gars?
Hypothetically, if a guy was very nice to, say, another judge, was always complimenting her on her good points, would that mean that she would have to date that man?
Juge-moi, Amérique!
Judge away, America!
Sache que j'apprécie les gens comme toi et la façon dont vous nous jugez.
I just want you to know that I appreciate liberals like you and the way you judge us.
Ils ont un juge et deux assesseurs.
They have a-a judge and two assessors.
Vous voulez que le juge vous pense folle.
You want the judge to think you're crazy.
Ils ont un juge et deux assesseurs.
They have a judge and two assessors.
Je dois juger rapidement si je dois travailler avec quelqu'un.
I have to judge pretty quickly whether I should work with someone.
J'annonce aujourd'hui la nomination du juge de cour d'appel Robert H. Bork à la Cour suprême.
I today announce my intention to nominate United States Court of Appeals Judge Robert H. Bork to be an Associate Justice of the Supreme Court.
Roulements de tambour pour les deux camps, dans la bataille concernant la nomination du juge Bork...
The drumbeat continued today from both camps in the pitched battle over the President's nomination of Judge Robert Bork to the Supreme Court.
Si vous changez l'organisation de la Cour suprême en campagne électorale, modifions la Constitution, et procédons à de vraies élections.
If we intend to turn the United States Supreme Court into an election process, let's change the Constitution, and let's elect a Supreme Court judge of the United States.
Je suis très heureux d'annoncer la nomination du juge Clarence Thomas en tant que juge assesseur de la Cour suprême.
Well, I am very pleased to announce that I will nominate Judge Clarence Thomas to serve as Associate Justice of the United States Supreme Court.
Le président consolide la majorité conservatrice de la Cour suprême, en nommant le juge Clarence Thomas en remplacement de Thurgood Marshall.
President Bush has moved to cement the conservative majority on the United States Supreme Court by nominating federal judge Clarence Thomas to fill the seat left vacant by the retirement of Justice Thurgood Marshall.
Thomas se dirige tout droit vers la Cour suprême...
Judge Clarence Thomas appears headed for confirmation to the Supreme Court.
le républicain Strom Thurmond, de la Commission, un ancien ségrégationniste, escorte Thomas à la chambre.
Strom Thurmond, ranking Republican on the Judiciary Committee and former segregationist, is escorting Judge Thomas into the chamber. Thank you, Mr. Chairman.
Vous avez travaillé pour lui.
I know you worked for Judge Thomas.
Professeur, nous savons que le juge a malmené des jeunes employées, à l'EEOC.
Professor, we've heard that Judge Thomas mistreated young women who worked for him at the EEOC.
- Un juge. Et Hill est professeur de droit. Sur le papier, c'est crédible.
A judge, and Hill is a law professor, so, on paper at least, yes.
Je vais balancer des allégations bidon sur le passé d'un juge fédéral, et ce sera moi, le méchant!
Then you got me bringing up a bunch of bogus dirt on a federal judge's past, and I'm the bad guy in all this.
M. le juge Clarence Thomas?
Judge Clarence Thomas?
Est-ce une vengeance personnelle?
Do you have a personal vendetta against Judge Thomas?
Alan Simpson.
Alan Simpson here, Judge.
Professeur, je pense que le juge Thomas a deux collègues...
Professor, I think Judge Thomas has got two colleagues that he'll be calling on.
On a perdu Bork...
We lost Judge Bork.
On ne peut pas perdre le juge Thomas.
Absolutely cannot lose Judge Thomas.
Le juge Clarence Thomas, comme la nation le sait déjà, est accusé par le professeur Hill de harcèlement sexuel, alors qu'il dirigeait la Commission pour l'Égalité des Chances au Travail :
Judge Clarence Thomas is, as surely the whole country knows now, accused by Professor Anita Hill of sexually harassing her when he was the head of the Equal Employment Opportunity Commission, the government agency where one would file a complaint
Le juge Clarence Thomas est resté muet bien qu'il ait publié un communiqué niant les accusations qui pèsent contre lui.
The country has not heard from Judge Thomas in person all week, though he did issue a statement denying all the charges against him.
Après le témoignage du juge Thomas, le Pr Hill sera convoqué.
Sometime after Judge Thomas testifies, Professor Hill will be called.
Les partisans du juge Thomas expriment leur solidarité malgré cet arrêt formidable à la ligne des 24 verges, de Ted Long.
Supporters of Judge Thomas gathered to show solidarity for the nominee, and despite this outstanding 24-yard touchdown catch by running back Ted Long.
Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité et rien que la vérité?
Judge, do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God?
Merci, M. le juge.
Thank you, Judge.
Avant d'entamer l'interrogatoire, j'aimerais rappeler que nous nous limiterons aux questions autorisées...
Before I begin my questioning, um, Judge, I just want to point out to the Committee that we are somewhat limited to permissible questions at this stage.
Si elle nous communiquait sa déclaration, - le juge Thomas serait interrogé.
Well, if Professor Hill would just allow for her affidavit to be released, then they'd be able to question Judge Thomas.
Nous allons libérer provisoirement le juge Thomas et appeler Anita Hill à la barre des témoins.
We will excuse temporarily Judge Thomas, and we will call momentarily, as a witness, Anita Hill.
Mes relations de travail sont devenues encore plus tendues, lorsque le juge Thomas a profité du cadre professionnel pour parler de sexe.
My working relationship became even more strained when Judge Thomas began to use work situations to discuss sex.
Lorsque le juge Thomas a été nommé président de l'EEOC, il m'a fallu décider de le suivre ou pas.
When Judge Thomas was made chair of the EEOC, I needed to face the question of whether to go with him.
- M. le juge.
- Judge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]