Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / June

June перевод на английский

5,230 параллельный перевод
On s'est rencontrées au brunch.
I'm June. We met at brunch.
Tu peux économiser cette histoire incroyable pour quand tu traineras avec James?
June, can you save this awesome story for when you're hanging out with James?
On dirait qu'il y a une histoire là.
Well, sounds like there's a story here, June.
Ça n'a rien à voir avec l'argent.
June, this has nothing to do with money.
- Qui est-ce?
June, who is that?
June m'a décroché ça.
Oh. June hooked it up.
Que se passe-t-il?
June, what is going on?
- On l'a eu. - Félicitations pour Yoshida!
June, congrats on Yoshida!
Votre conseil d'hier a marché.
June, your advice yesterday worked.
Merci beaucoup.
Thanks so much, June.
June t'a racontée?
Did June tell you?
C'est toi, mignonne?
Hang up! June? Is that you, cutie?
June nous a dit que ce caddie a des falafels incroyables.
Wow! June told us this cart has amazing falafels.
J'arrive pas croire que je vous détestais.
I can't believe I ever used to hate you, June.
Dites-le aux types de H.R. Ils ne l'ont pas entendu.
June, tell the guys from H.R. They haven't heard it.
J'ai confiance en vous, junior senior analyste June Colburn.
I trust you, senior junior analyst June Colburn.
Tu peux canaliser la June de lundi.
You can channel Monday, June.
Puis-je vous parler?
June, can I speak with you?
Ils ne vont pas conclure ce marché avec toi car ils ont décidé de le faire avec la June de lundi.
They're not gonna close this deal with you because they agreed to close this deal with Monday June.
Je suis la June de lundi.
I am Monday June. No.
Je la suis toujours.
I-I am always Monday June.
Vous voulez tous que je sois la June de lundi.
You all want me to be Monday June.
Je suis la June amusante de lundi.
I am Monday June fun!
Pour info, j'aime mieux la June de d'habitude.
Whoo! For the record, I like regular June better.
Ne m'en dis pas plus.
Say no more, June.
Mais tu viens de m'envoyer un SMS...
June? Will. But you just texted- -
On a des olives?
June! June, hey. Do we have any olives?
Je donne mon agent 10 % de tout ce que je gagne.
June, I give my agent 10 % of everything I make.
Voilà le bon de la personne que je suis.
That's how good of a person I am, June.
Tu ne vas pas trouver la réponse dans cette bouteille.
You're not gonna find your answer in that bottle, June.
Je veux le passer avec June.
I wanna spend it with June.
Je suis en train de lire.
June, I'm trying to read.
J'aimerais t'aider.
June, I would love to help you.
Si tu n'avais pas essayé de caser Will avec June, rien de tout ça ne serait arrivé.
If you hadn't tried to set up Will and June, none of this would have happened.
Aimer est ta faute?
Love is your fault, June?
Soyons clairs...
June, let's be clear-
Tu vois, c'est ça ton problème.
June. See, this is your problem.
C'est à ton nom. Leslie, on peut se marier le 16 mai, ou le 1er juin, ou le 57 juillet.
Leslie, we can get married May 16th, or June 1st, or July 57th.
- Charlie and Kate Start a Sex Study - Diffusé le 6 juin 2013
- Charlie and Kate Start a Sex Study - Original air date June 6, 2013
Il avait un record de 11 victoires et il préparait un gros combat en Juin.
He had a 10 and 1 record, he was training for a big fight in June.
Marion Childs, June Buckridge, Betty Brinker.
Marion Childs, June Buckridge, Betty Brinker.
Oh, c'était surement autour de juin.
Oh, it must have been around June.
Un bond de la production en juin, en plein pendant la saison des allergies?
A spike in production in June, at the peak of milkweed allergy season?
Toutes nos victimes ont été tuées entre Juin et Novembre 2009.
All our victims were killed between June and November 2009.
Le 15 juin, je joue avec des seins.
By June 15th, I'm playing with boobs.
The Glades 04x02 Shot Girls Date de diffusion 3 Juin, 2013
The Glades 04x02 Shot Girls Original Air Date June 3, 2013
The Glades 04x03 Killer Barbecue Original Air Date June 10, 2013
The Glades 04x03 Killer Barbecue Original Air Date June 10, 2013
The Glades 04x04 Magic Longworth Première diffusion le 17 juin 2013
The Glades 04x04 Magic Longworth Original Air Date June 17, 2013
June?
♪ ba-Da-Da-Da-Da-Ba, ba-Da-Ba ♪ June?
Oh, mon Dieu.
Sam! June! Oh, my gosh.
Viens.
Good morning, June. Come.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]