Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Langley

Langley перевод на английский

1,293 параллельный перевод
Langley a reçu des images de Naples.
Langley got an image from Naples.
Langley nous enverra des images satellites, alors trouvez-leur la cible.
Langley will upload any satellite imaging so find them a target.
J'ai eu un appel de Langley.
Got a call from Langley.
" Langley, Virginie
[Knocking]
Le décodage de Langley a indiqué... que le plan prévoit qu'elles soient... détonées simultanément et à distance.
Langley's decoding has indicated... that the plan calls for the limpets to be... detonated remotely and simultaneously.
Jessica Langley, en direct de Wall Street, NY.
Jessica Langley, from Wall Street, NY.
Puis vous finissez psy à la CIA enterrée à Langley.
And then you end up as a GS-18 buried in some cubicle at Langley.
Langley a créé une équipe de contre-espionnage pour découvrir si quelqu'un à l'intérieur de la CIA a fait passer ces infos.
Langley has assigned a counterintelligence team to determine whether someone within the Agency has been leaking information.
Langley m'a déclaré complètement hors de toutes suspicions.
Langley has declared me exhausted but free from suspicion.
Oui. Comme c'était au large, c'est passé par Langlay.
And because of its offshore status, it was turned over to Langley, run through channels.
Etablissez une connexion de secours avec Langley.
Establish a back-up connection with Langley.
L'ordre disant de ramener le cube vient de Langley.
The order to remove the cube came from Langley.
Langley veut qu'on pose certaines questions qu'on a inclues et certaines d'entre elles contiennent des infos dépassant votre niveau de confidentialité.
Langley's requested certain questions be included, some of which contain information that exceeds your classification level.
C'est pour un centre de charité.
For the Langley Center.
Tu as parlé avec Langley?
You talk to Langley?
Langley est à 300 km de Little Creek.
Langley's, like, 200 miles from Little creek.
Les transmissions satellitaires sont enregistrées sur disque dur à Langley.
All satellite transmissions are recordedon a hard drive at Langley.
Langley communique avec le Mossad et l'armée israélienne.
Langley's coordinating with Mossad and Israeli military in gathering information.
"Sûr" est un mot que nous évitons, à Langley.
"Sure" is a word we don't throw around at Langley.
- Sans doute est un mot que vous appréciez à Langley.
- I know, that's not a word you're fond of at Langley.
CIA Langley, Virginie
Central Intelligence Agency Langley, Virginia
Langley a entendu des bruits.
Langley has picked up some chatter.
Et les rumeurs? On a rassemblé tout ce qu'on a - Langley, la NSA et Interpol.
Well, I filtered through everything that came from Langley, NSA and Interpol.
Le QG pense que Vaughn est agent double.
Langley believes Vaughn may be a double agent.
Langley a vraiment besoin d'infos sur ce groupe.
Langley is desperate to acquire intel on this group.
Il y a deux semaines, il a averti Langley d'une attaque prévue au Danemark.
Two weeks ago he warned Langley of a pending attack in Denmark.
De Langley?
From Langley?
Je veux savoir pourquoi il n'a pas contacté Langley.
I want to know why he hasn't contacted Langley.
Langley a cru que ta couverture était compromise.
Langley assumed you were compromised.
Mais si j'avais averti Langley, Kradic aurait su qu'on était sur lui.
But if I would have warned Langley, Kradic would have known we were on to him.
Je vais commencer avec Langley, voir s'il y a un dossier sur Halsey.
I'll start with Langley, see if they have an open file on Halsey.
Sloane a signé un accord avec Langley.
Sloane signed an agreement with Langley.
Quand j'ai accepté cette place, j'ai passé 2 accords - - un avec Langley et un avec toi.
When I accepted this position, I made two agreements - - one with Langley and one with you.
Je vais demander à ce que vous soyez déclassée. Vous serez assignée à un bureau à Langley.
I'm recommending to the board that you be stripped of classified clearance and assigned to the Dispatch Office at Langley.
Mais il y a 2 mois, notre division est sortie de l'anonymat.
This place was dark until two months ago when Langley approved the division.
Vaughn, vous identifierez l'acheteur et lui vendrez un faux isotope muni d'un traqueur, pour que Langley le suive jusqu'à son quartier général et puisse l'arrêter.
Vaughn, you will ID the buyer. You will sell him a bogus isotope outfitted with a tracking device, so that Langley can follow him back to his base of operations and grab him there.
J'ai prévenu Langley que je ne voulais plus être directeur.
You know, I told Langley that I wanted to step down as director.
Je croyais que Sloane avait rendu l'index Blackwell à Langley.
I thought Sloane turned the Blackwell Index over to Langley.
Ils sont contents à Langley.
Langley is pleased.
Coordonne avec Langley.
Coordinate with Langley.
Je vais voir Langley.
I'm going to Langley with this.
Son nom est Nancy Cahill, une agent de Langley dans les narcotiques spécialisée dans le développement de nouvelles molécules.
Her name is Nancy Cahill, an operative in Langley's narcotics task force specializing in the development of new synthetics.
Langley veut savoir quelle substance les Cahills ont manipulé.
Langley wants to know what substance the Cahills came in contact with.
Langley n'a pas rejeté la demande, mais ils ne l'ont pas approuvée non plus.
Langley hasn't denied the request, but they haven't approved it either.
Je n'ai pas d'autre choix que de prévenir Langley.
I have no choice but to notify Langley.
Le serveur sécurisé vers Langley est mort.
The secure server to Langley went down.
Langley m'a chargée d'une mission spéciale.
Langley's tasked me for a special assignment.
Langley pense que Vaughn pourrait être un agent double.
Langley believes Vaughn may be a double agent.
Mais il y a un mec de Langley là,
But there is a guy here from Langley,
- Langley, Virginie.
Langley, virginia.
Tu peux dire à Edgar de mettre à jour le programme de reconnaissance Langley?
- He gets overwhelmed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]