Translate.vc / французский → английский / Leekie
Leekie перевод на английский
116 параллельный перевод
Je prédis, mon cher Copperfield, que nous pouvons espérer en toute confiance que Mme Micawber nous ait mitonné une soupière de potage à la volaille et aux poireaux.
I predict, my dear Copperfield that we can confidently depend upon Mrs. Micawber assembling a tureen of cock-a-leekie soup.
Ll s'agit d'une soupe appelée Cock-a-Leekie.
It's a soup called Cock-a-Leekie.
Lt de Cock-a-Leekie.
It's Cock-a-Leekie.
Bien fait pour lui, lui et sa soupe Cock-a-Leekie nounou.
Serves him right, him and his nanny's Cock-a-Leekie soup.
♪ Vous faites quelque chose pour Cock-a-Leekie
# You do something to Cock-a-Leekie
♪ Cos vous faire quelque chose pour Cock-a-Leekie
# Cos you do something to Cock-a-Leekie
Eh bien j'ai pensé que, en tant que darwiniste, cela t'intéresserait et ce docteur Leekie est vraiment un orateur intéressant.
Well I think that, as a Darwinist, it would interest you and this Dr. Leekie is a really, really interesting speaker.
Oui, le docteur Leekie attire des intellectuels très divers.
Yeah, Dr. Leekie attracts diverse thinkers.
Dr Aldous Leekie? - Tu sais, c'est le gars de l'affiche du mouvement appelé "Neolution". - Non.
Dr. Aldous Leekie?
Je suis allé avec Delphine à une des lectures sur la Neolution de Lekkie.
I went with Delphine to one of Leekie's Neolution lectures.
Dr Leekie!
Dr. Leekie!
C'est Dr Leekie.
It's Dr. Leekie.
Dr Leekie, vous avez développé un sacré réseau techniques de clonage...
Dr. Leekie, you've perfected a number of proprietary cloning techniques...
Travailler avec Dr. Leekie pourrait être l'opportunité de toute une vie.
Working with Dr. Leekie could be the opportunity of a lifetime.
Tu connais ce futuriste, le Dr Aldous Leekie?
Do you know this futurist, Dr. Aldous Leekie?
Le patron d'Olivier, le Dr Leekie, prend l'avion aujourd'hui.
Olivier's boss, Dr. Leekie, is flying in today.
Ton bon ami le Dr Leekie est en route.
Yeah, well, your good friend Dr. Leekie's on his way.
Elle est dingue de Leekie.
She's a Freaky Leekie.
Le Dr Aldous Leekie sera là dans quelques heures.
Dr. Aldous Leekie will be here in a couple hours.
J'ai fait des recherches sur l'institut Dyad. Savais-tu que le Dr Leekie, a fondé un service consacré aux transplantations d'organes génétiquement modifiés? Et...
I was reading up on the Dyad Institute and did you know that, Dr. Leekie, he has built a dedicated department for transgenic organ transplants?
Dr Leekie, je suis Paul Dierden.
Uh, Dr. Leekie, I'm... Paul Dierden.
Et vous avez le bonjour du Dr Leekie.
Oh, and Dr. Leekie sends his regards.
Pour avoir l'attention de Dr. Leekie!
To get Dr. Leekie's attention!
Dr. Leekie sait qui tu es, Sarah.
Dr. Leekie knows who you are, Sarah.
Leekie veut qu'on se rencontre?
Leekie wants to meet?
- Ça explique comment Olivier a su que j'étais pas Beth, mais ça n'explique pas pourquoi Leekie connaît mon nom.
- Well, that explains how Olivier knew I wasn't Beth, but it does not explain how Leekie knows my name.
En tout cas t'as obtenu ce que tu voulais, parce que j'suis sur le point de rencontrer Leekie.
Well, either way, you got what you wanted,'cause I'm about to meet Leekie.
Dr.Leekie.
Dr. Leekie.
Le relevé que t'as accidentellement laissé derrière toi, ton faux copain à Paris, prétendre que tu ne savais pas qui était le Dr. Leekie.
Yeah, that transcript you accidentally left behind, your fake boyfriend in Paris, pretending you didn't know who Dr. Leekie was.
Tu as dit à Leekie que je connais ces filles!
You told Leekie I know these girls!
Que comptes-tu faire, la livrer à Leekie?
What do you plan to do, turn her over to Leekie?
Pour que tu puisses le dire à Leekie?
Why, so you can tell Leekie?
Mais maintenant tu sais où elle est, donne la juste à Leekie.
But now you know where she is, just give her to Leekie.
Ensuite nous sommes partenaires avec Leekie et ensuite il va découvrir à propos de Kira.
Then we're partners with Leekie and then he's going to find out about Kira.
Peut-être que je les donnerai au Dr. Leekie.
Maybe I'll give'em to Dr. Leekie.
Je suis sur le point de donner Helena à Leekie.
I'm about to give Helena to Leekie.
Je suis sur le point de donner Helena à Leekie.
Sarah : I'm about to give Helena to Leekie.
Toi, écoute ce qu'elle a à dire, ou je te remets dans le coffre et je t'amenerai directement chez Leekie.
You listen to what she has to say, or I'll put you right back in the trunk and I'll take you straight to Leekie.
Dr. Aldous Leekie.
Dr. Aldous Leekie.
Vous travaillez pour Dr. Leekie?
You work for Dr. Leekie?
Tu m'as laissé avec Leekie pourquoi tu n'es pas venu avec Helena.
You left me hanging with Leekie when you didn't show up with Helena.
Tu travailles pour Leekie maintenant?
Do you work for Leekie now?
Le Dr. Leekie est venu me voir.
Dr. Leekie came to see me.
Je n'ai pas dit à Leekie pour la fille de Sarah.
I did not tell Leekie about Sarah's child.
Parce que Leekie est un menteur et je pense que tu peux le prouver scientifiquement avec ça, ta séquence synthétique.
Because Leekie is a liar and I think you can prove it scientifically with that, your synthetic sequence.
On peut négocier ta situation, mais pour ça, tu dois parler à Leekie.
We can negotiate your position but you need to start talking to Leekie.
Pour toi, pour te protéger.
- You still work for Leekie. - On your behalf, to protect you.
Le Dr Leekie m'a demandé de vous escorter en haut dès votre arrivée.
Dr Leekie asked me to escort you upstairs as soon as you arrived.
C'est inacceptable. Je veux parler au Dr Leekie.
This is unacceptable, I need to talk to Dr Leekie right away.
Le Dr Leekie va vous souhaiter la bienvenue à l'institut Dyad.
Dr Leekie will be welcoming you to the Dyad Institute.
- Tu bosses toujours pour Leekie.
We have leverage.