Translate.vc / французский → английский / Leslie
Leslie перевод на английский
3,730 параллельный перевод
- Non. Leslie, tu as travaillé non-stop.
- That sounds pretty sexy, right?
Vacances et week-ends.
Leslie, you've worked nonstop.
Je prends ma retraite. Quoi?
[Chuckles] Today's my last day, Leslie.
Je crois que Leslie avait dit de les classer par année. Je t'ai devancé.
I believe Leslie said to organize these by year.
Conseillère Leslie Knope, habilitée niveau 4.
Oh, they're with me. City Councilor Leslie Knope, clearance level four.
- C'est bon, Leslie.
- Still no.
Allons-y. Mais merci.
- It's okay, Leslie.
Leslie, c'est très gentil, mais j'ai promis à Gayle que je partirai à 17 h.
Leslie, I really appreciate this, but I did promise Gayle I would leave by 5 : 00.
Leslie.
Do you have a second?
C'est une charmante surprise.
Leslie. Well, this is a lovely surprise.
- C'est Leslie Knope? - Oui.
- Is that Leslie Knope?
Leslie, c'est très gentil, mais ne t'inquiète pas pour moi.
Leslie, that is really sweet of you, but you don't have to worry about me.
Je sais, je n'ai pas atteint mes objectifs au travail, mais, Leslie, je m'en fiche parce que pour moi, la meilleure chose avec le département des Loisirs, c'était de retrouver tous les jours
I know I didn't achieve all my work goals, but, Leslie, I don't care because for me, the best part about working in the Parks department was that I got to be home every night
Chris, Leslie, Melle Granité.
Chris, Leslie, snow cone lady.
C'est Leslie qui régale.
Leslie's buying all night.
Leslie aussi.
Leslie has made hers.
La perdante gagne aussi, Leslie.
Even better loss, Leslie.
Tu devrais savoir que je vis selon certains principes et que je m'y tiens.
Leslie, you should know by now that I live my life according to a certain set of principles, and I do not deviate from them.
C'est moi qui l'ai tué.
'Twas Leslie killed the beast.
Leslie, c'est ça?
Leslie, right?
Leslie Munn?
- Is there anything else you would like to say? Leslie Munn?
- Leslie Shay!
- Leslie Shay!
Leslie Shay?
Leslie Shay?
Leslie Shay.
Leslie Shay.
Ton vrai deuxième prénom est Leslie.
Your real middle name is Leslie.
Moi et mon cousin Leslie on va vendre quelques t-shirts pirates et des hot-dog au concert des Boys 4 Now.
Me and my cousin Leslie are going to sell some bootleg T-shirts and hot dogs at the Boyz 4 Now concert.
Leslie aime les rimes.
Leslie loves rhymes.
Où est Leslie?
Where's Leslie?
Leslie voulait que les affiches soient accrochées aujourd'hui, donc...
Leslie wanted to make sure the posters went up today, so...
Salut Leslie.
Hey, Leslie.
Leslie Knope, tu voudrais bien être ma demoiselle d'honneur?
Leslie Knope, would you please be my matron of honor?
Merci, Leslie.
Thank you, Leslie.
Leslie Knope!
- Leslie Knope! - Oh!
Leslie, on va à la réunion.
Hey, Leslie, we're gonna head to the meeting.
Leslie, tu es à Londres.
Leslie, you're in London.
Nous sommes occupés à faire de Pawnee une ville meilleure, et où est Leslie Knope?
We are here, trying to make Pawnee better, and where is Leslie Knope?
Leslie, j'arrive pas à croire que je dise ça, mais je ne pense pas que tu devrais quitter l'Europe maintenant.
Leslie, I can't believe I'm saying this, but I do not think you should leave Europe right now.
Vous devez être Leslie Knope.
Oh, hi. You must be Leslie Knope.
Vous avez l'oeil, Leslie.
Good cheese eye, Leslie.
Leslie Knope.
Leslie Knope.
Olga, faisons une statue de Leslie.
Olga, let's start a statue of Leslie.
- Leslie, c'est Jerry.
- Leslie, it's Jerry.
Leslie, ton discours a été diffusé, ici à Pawnee.
Leslie, your speech was webcast, here in Pawnee.
Leslie, pour l'amour de Dieu, tu es l'adulte ici.
Leslie, for God's sake, you're the adult here.
Bonjour, c'est moi, Leslie Knope, la conseillère municipale.
Hello, it's me, City Councilwoman Leslie Knope.
Leslie, je n'ai même pas encore commencé.
Leslie, I didn't even start.
" Leslie Knope n'est pas une de ses personnes.
" Leslie Knope is not one of these people.
" Pour Leslie, sa vraie raison d'être sur terre, sa véritable vocation,
" For Leslie, her true purpose on earth, her true meaning,
Amitiés, Leslie. "
Love, Leslie. "
Leslie Sebastiani.
Leslie Sebastiani.
C'est quoi le [bip] qui est en train de se passer? Aujourd'hui est mon dernier jour, Leslie.
What the [Bleep] is happening right now?