Translate.vc / французский → английский / Loc
Loc перевод на английский
231 параллельный перевод
Un petit malin qui te prend pour une poire. On m'invite à dîner au Paradis du Hamburger... et Loco se pointe tous les soirs avec un type rencontré au drugstore... et un stock de cachets d'aspirine. Et où tout ça va nous mener?
You hook a schnook, I'm invited to Hamburger Heaven for dinner and Loc shows up each night with a man from the drugstore with more shower caps and quarts of aspirin.
À toi, Loco.
- For heaven's sakes, no. - You're on, Loc. - Goodness!
Voulez-vous voir Loco et Paula?
No one will argue. You won't talk to Loc and Pola first?
– J'ai vu le garde forestier.
- I saw Loc's forest ranger.
Ad hoc, ad loc et quid pro quo.
Ad hoc, ad loc and quid pro quo.
Ad hoc, ad loc et quid pro quo, si peu de temps, tant à savoir.
Ad hoc, ad loc and quid pro quo, so little time, so much to know.
Je mets un disque, des phoques dans le loc.
Then I'll make a quick trick, block stack.
Ils voulaient le Loc-Nar mais mon père ne voulait pas leur dire.
The wanted the Loc-Nar but my father would not tell them.
Le Loc-Nar.
The Loc-Nar.
Par les pouvoirs du miroitant Loc-Nar dans les mains de ton idole -
By the powers of the glowing Loc-Nar in your idol's hand -
- Que tu voles le Loc-Nar sacré.
- To steal the sacred Loc-Nar.
- Qu'est ce que le Loc-Nar?
- What is this Loc-Nar?
Toi et lui, allez voler le Loc-Nar.
You and he will steal the Loc-Nar.
Celui qui récupère le Loc-Nar le rapporte a Ard.
Whoever gets the Loc-Nar will return it to Ard.
Loc-Nar!
Loc-Nar!
Des que j'ai aperçu le Loc-Nar, J'ai eu cet amusant pressentiment.
As I saw the Loc-Nar, I had this funny feeling.
Votre Majesté, Le Loc-Nar a été dérobé!
Your Majesty, the Loc-Nar has been stolen!
Par le pouvoir du Loc-Nar magique Placé dans tes mains -
By the power of the magic Loc-Nar placed in your hands -
- Le Loc-Nar est mien!
- The Loc-Nar is mine!
- Il est à moi!
- The Loc-Nar is mine!
Mais Den, avec le Loc-Nar tu pourrais retourner sur Terre.
But Den, with the Loc-Nar you could return to Earth.
La route I-A est la seule route pour An Lac.
Route 1 A, sir, is the only route to An Loc, sir.
Sur feuille route : "An Lac".
An Loc. His pass say An Loc.
Je suis assez merde pour sauver ta peau á An Lac.
And I'm stupid enough to save your bullshit life at An Loc.
Moi, Wax, Lew-Loc, et cet enculé de pédé, Chauncy.
Me, Wax, Lew-Loc... that motherfucking faggot ass Chauncy.
Quoi de neuf, Loc?
What up?
T'as vu tout ce qu'y a sur le barbecue?
- Lew-Loc over there bullshitting on the grill. - What's up with that fool?
Évanouissement.
LOC for two minutes.
S'est évanoui.
LOC on the scene.
Heurté et projeté à 6 m. Blessé sur le site.
Hit and thrown 20 feet. LOC at scene. BP 60 over 40.
Perte de connaissance.
CCS 354, LOC at the scene.
Mon cousin, Loc Dog, habitait juste en face.
See, my cousin Loc Dog lived right across the street.
Loc Dog était le cauchemar de l'Amérique.
Loc Dog was America's worst nightmare.
Loc Dog, éteins-moi cette putain de musique!
Turn that loud-ass motherfuckin'music down!
Loc Dog est là?
- Oh. Is Loc Dog here?
Loc Dog allait m'apprendre à survivre dans le ghetto.
Loc Dog was gonna teach me to survive in the hood,
Loc, ton père est devenu quoi?
Hey, Loc, man. Whatever happened to your pops anyway?
- Ça boume, Loc?
How's my little partner?
Le véhicule de Dog était pas classe, mais il était fiable en cas de pluie, verglas ou neige.
Loc Dog didn't have the flyest ride in the hood, but it was reliable in rain, sleet or snow.
Loc, viens voir.
Loc, come here.
Tirons-nous ou je vais me les faire.
Hey, let's raise up outta here'fore I loc up on these people.
5 dollars! Qu'est-ce que tu fous?
Loc, what are you doin', man?
Arrête tes clowneries, Loc, ou tu finiras comme lui.
Loc, you better stop clowning', get your G.E.D. before you end up like that brother.
Loc Dog?
- Uh, Loc Dog?
Yo, Loc, Dashiki est enceinte.
Dashiki's pregnant.
T'es sûr que c'est un bon?
- Hey, Loc, man. Are you sure this guy's gonna have our back?
Pas toi?
Yes, and Pola, Illinois, and Loc...
An Lac.
An Loc.
An Lac?
An Loc?
Viens avec moi.
Ah, not today, Loc.
- M. Loc Dog?
- Uh, Mister, uh, Loc Dog?