Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Micky

Micky перевод на английский

372 параллельный перевод
- Bonsoir, Micky.
- Hello, Micky.
- Un autre verre, Micky?
- How about another drink, Micky?
Oh, Micky.
Oh, Micky.
Bonne nuit, Micky.
Good night, Micky.
- C'est merveilleux!
- Wonderful, Micky!
- Tu as raison, Micky.
- You're right, Micky.
Micky, viens m'agrafer, tu veux?
Micky, come and hook me up, will you, dear?
J'ai mis des paroles de Micky en musique.
- I've put music to some of Micky's lyrics. - Oh.
Désolé, mais Micky et moi, on doit dîner et aller chez Ruffini.
I'm sorry, but Micky and I have to dine, then go to Ruffini's.
- Bonsoir, Micky.
- Good night, Micky.
Bonsoir, Micky.
Good night, Micky.
- C'est vrai, Micky.
- Right you are, Micky.
Vous souvenez-vous des autres paroles de Micky? Celles sur lesquelles vous travaillez?
Do you remember that other lyric of Micky's... the one you're working on?
C'était au moment où Micky a sonné à la porte de Netta et a découvert qu'elle avait disparu.
It was about the time that Micky rang Netta's doorbell... and found that she'd disappeared.
Oh, Nicky, arrêtez.
Oh, Micky, stop.
Vérifie avec Micky sur le pont Four Mile et vois si...
Check with Micky at the Four-Mile Bridge and see if...
J'avais vu les chaussures de Frankenstein, et j'ai donc demandé à mon costumier, Micky, de créer des chaussures à talons, mais aussi à semelles compensées.
I was impressed by Frankenstein's shoes, so I asked my designer, Micky, to come up with shoes that not only had heels, but high platforms as well.
Tout est là, Micky. Un accident.
It's all in there, Micky... accident.
- Mais oui, Micky.
We'll see
Envoie-moi Micky.
Send in Mickey Yes, Sir!
Micky, viens.
Mickey, get in here!
Pourquoi Micky t'accuse de les avoir balancés?
Why did Mickey say you betrayed him?
Tu as accusé Micky d'avoir piqué les ciseaux.
Mickey is getting back at you for the scissors
De retour à l'atelier, Micky et Biu ont dit qu'il avait cafté.
When 51910 came back from the Security Room Bill and Mickey accused him
Tu insinues que Biu et Micky l'ont menacé?
Are you saying Bill and Mickey are making threats?
Que veux-tu, Micky?
What do you want, Mickey?
Je n'en sais rien. Adressez-vous à Micky.
Go ask Mickey
Micky a été transféré à la prison no 2.
Ching, Mickey has been transferred
Yiu, tu as entendu? Micky a été transféré.
Yiu, did you hear that?
- Micky revient.
Mickey is back!
Micky ne veut pas de réconciliation.
There'll be trouble if Mickey won't agree
- À cause de Micky.
It's about Mickey...
Qui prévient Micky?
Who'll tell Mickey?
Micky, tu penses quoi de cette histoire?
What do you think?
Micky, j'en ai parlé avec Yiu.
I've talked to Yiu
Micky, mange.
Mickey, eat!
Micky, ne joue pas trop tard, ce soir.
Mickey, don't stay up too late!
Saleté de Micky. Salaud!
Go to hell, Mickey!
On nous a dit qu'elle se trouvait chez les pénitents, une secte religieuse très stricte, où Micky et Ryan se sont rendus afin de la récupérer.
We were told that it was with the penitites, A strict religious sect, So micki and ryan went to recover it.
Micky, elle, est revenue avec la couette, mais c'était une copie.
Micki did return with the quilt, But it was a copy, a fake.
Puis, soudainement, l'urne s'est ouverte au moment où Micky et Ryan la déposait dans la chambre-forte.
And then, somehow, the jar came open While micki and ryan were putting it down in the vault.
Acheter Mickey Mouse!
To buy Micky Mouse!
C'est Mickey Mouse!
It's Micky Mouse!
Il paraît qu'elle peut porter les oreilles de Mickey Mouse!
I hear she can wear them as Micky Mouse ears now.
Qu'il soit lcky, Micky, Licky ou Chicky ils sont tous pâles en comparaison a mon papa.
Whether it's a Icky, Micky, Licky or Chicky they are all pale in comparison to my dad. What say, Dad?
Dans ton intéret. Ne disais-tu que tous ces lcki, Micky, Licky ou Chicky s'avérerai pâle en comparaison de ton papa?
Didn't you say that all these Icky, Micky, Licky or Chicky will prove to be pale in comparison to your dad?
Et si ce lcky, Micky, Licky ou Chicky avait gagné la course tu aurais eu le coeur brisé.
And if this Icky, Micky, Licky or Chicky were to win the race you would have been heartbroken.
- Micky Tyne.
- This is Micky Tyne.
Si ça continue, Micky te lâchera pas.
You keep this up, you'll never get rid of me.
Comment ça va, Micky?
Mickey!
Micky, mange!
Mickey!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]