Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Problémo

Problémo перевод на английский

257 параллельный перевод
Ich habe six avant moi, mais no problémo, ich habe gesehen elles, el débutantes.
Ich habe six ahead of me. But no "problemento." Ich habe gesehen them. - "Uglareenios."
Oui bien sur, pas de problème.
Oh, yeah, sure, uh, no problemo.
Vous, venez par ici. - Quien es, euh, el problemo con el hombre negro?
Come here a minute, would you? What are you going to do about this woman?
No problemo.
yes!
Pourquoi Alf ne peut pas venir à San Diego?
no problemo.
Hé, no problemo... Mec.
Hey, no problem... dude.
No problemo.
No sweat.
OK.
No problemo.
No problemo!
- Don't go to all that trouble for me.
No problemo.
Oh, thereit- - went. No problemo.
Pas de problème.
No problemo.
Il faut dire "No problemo".
You say, "No problemo".
No problemo.
No problemo.
Il faut dire "No problemo".
You say,'" No problemo.'"
Il ne se passait rien avant l'explosion du réacteur.
- No problemo.
No problemo, Rondanello.
No problemo. Rondanello.
Tu pourrais m'appeler "tonton Herbert".
- No problemo, Unky Herb.
- No problemo, tonton Bébert!
- He's adorable. My nephew's adorable.
Faudra trouver une chaise, mais no problemo.
We'll have to move a chair in, but it's no problem.
No problemo.
Perfectomundo.
- No problemo.
- I hate to impose.
Mon oncle est un type vraiment super.
- No "problemo." My uncle is the greatest guy in the world.
"Hé, no problemo, Batman."
"Hey, no problemo, Batman."
No problemo, Batman.
No problemo, Batman.
Plus tard, oui. La ville ne payerait pas pour sortir un enfant d'un puits?
Had he done it at the start of the fiscal year, no problemo.
Je vais arrêter de jouer à la loterie et serrer le budget nourriture.
No problemo. I'll give up my weekly lottery ticket... and I can stretch the food budget.
No problemo.
Hey, no problem-o.
Je les remets en place. No problemo.
This is me putting them back.
Sans Batman, commettre des crimes n'a plus le même goût.
No problemo. Without Batman, crime has no punch line.
- Aucun problème.
No problemo.
On va tout pousser sous le tapis.
No problemo. We'll just sweep it all under the rug.
Je vais faire le ménage.
Hey, no problemo, Bart-dude. I'll get rid of it.
No problemo.
- No problemo.
- "No problemo".
"No problemo."
- Les cigarettes en chocolat, c'est pas bon pour le foie. - "No problemo".
- "No problemo".
Vous faites des avances à un haut-gradé.
No problemo. Just make a pass at your commanding officer.
- OK, padre. Tout roule.
- No problemo, Padre!
Retourne au lit.
- No problemo.
No problemo.
Okey dokey.
- Ils vont voir qu'on est bidon.
No problemo. They're gonna know we're bogus.
C'est un problema?
Is that a problemo?
No problemo.
No problemo. - Good.
"J'accueille, je vire".
Oh, the old "greet and toss." No problemo.
Pas de problème.
No problemo, Mikey.
No problemo. Je lui donne de la bière.
I'll just give her a sip of beer.
Ne te prends pas la tête Et no problemo
Eat my shorts Don't have a cow
No problemo.
Oh, no problemo.
- Pas de problème, mec.
- No problemo, man.
Des problèmes?
- What seems to be the problemo here?
Aucun problème, Officier.
- There's no problemo, officer.
Beaucoup problemo, Calvin.
A beaucoup problemo, Calvin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]