Translate.vc / французский → английский / Southern
Southern перевод на английский
3,043 параллельный перевод
A cette allure, on dort ce soir dans le Sud de l'Espagne.
I hope to reach Southern Spain tonight.
Ça aide d'avoir ses entrées et l'accent du sud.
Huh, well, it pays to have a faculty I.D. And a honey suckle southern accent.
Graham, vous coordonnerez les secteurs est et sud.
Now, Graham, I want you to coordinate eastern and southern districts.
D'une propriété au sud de l'Argentine.
It's an estate in Southern Argentina.
Sun Yat-sen et Huang Xing sont dotés d'un grand appétit.
Sun Wen and Huang Xing are southern barbarians with big appetites.
Je suis allé aux tréfonds du sud de l'Afrique avec les Hollandais pendant la guerre des Boers.
I once traveled through the southern interior of Africa with the Dutch during the Boer War.
Regarde du côté sud de cette trajectoire!
Look at the southern side of this bisecting line...
En ce point restant du côté sud!
Right onto this remaining point on the southern side.
. je marche je suis un ruisseau du sud.
♪ I'm walking I'm a southern stream ♪
J'étais un pilote de la Force aérienne attribuée à l'escorte pour un bombardement dans le sud de l'Allemagne, lorsque nous avons rencontré la Luftwaffe.
I was a young Air Force pilot assigned as part of an escort for a bombing raid over southern Germany, when we encountered the Luftwaffe.
Les dames du Sud disent vraiment ce genre de choses?
So these things are generally attended by old Southern ladies?
J'ai pris l'initiative d'apprendre à mes joueurs les meilleurs aspects de la cuisine méditerranéenne.
Oh, I've taken it upon myself to teach the boys on my team the finer points of Southern Mediterranean cuisine.
Les fleurs de Cora ont toujours semblé plus adaptées à une première communion... dans le sud de l'Italie.
Cora's flowers always look more suited to a first communion in southern Italy.
Une fille du Sud comme toi a un problème avec les clubs réservés aux hommes?
A Southern girl like you has a problem with gentlemen's clubs?
C'est pire. Je hais le sentimentalisme.
Even worse, there's no room for southern European passion in the courtroom.
Je suis allé à l'Université d'Illinois, et juste avant les vacances de Noël, j'ai rencontré une fille.
You know, I went to college in Southern Illinois, and just before winter break, I met this girl.
Je pensais avoir percu un petit accent du sud.
I thought I detected a slight southern twang.
La révolte des Taiping, la révolution de 1911, ainsi que contre l'invasion japonaise de la Chine, elle a été la plus grande école des arts martiaux en Chine méridionale,
"Taiping Rebellion, The Xinhai Revolution," "as well as the Japanese invasion of China," "it has been the biggest school of martial arts in southern China,"
Il est un peu comme ces surfeurs extravertis du sud de la Californie.
He's just this, like, outgoing Southern California surfer dude.
Des vents violents sont attendus au sud de Kyuushuu, et sur tout Shikoku l'après-midi.
Severe wind warning is expected to be issued for Southern Kyuushuu and all of Shikoku by afternoon.
Et vous... traits sombres, donc Italie du sud, ce qui est rare pour un espion, mais votre dialecte est le romain.
And you- - darker features, which suggest Southern Italy, which is rare for a spy, but your dialect is actually Romano.
j'ai une exclusivité sur les barons de la guerre qui sont responsable de 30 % de la piraterie de la pointe sud de l'afrique.
I got an exclusive with one of the war lords who's responsible for 30 % of all the pirating off the southern tip of Africa.
Mesdames et messieurs, pour ceux assis du côté gauche, comme promis, Vous pouvez voir la côte Sud du Groenland.
( Tones chime ) ( Dean ) Ladies and gentlemen, for those of you on the left side of the airplane, as promised, you can see the Southern coast of Greenland.
Maintenant, fais preuve d'hospitalité sudiste.
Now show e a little Southern hospitality...
Southern Comfort, un bar sur l'autoroute 41.
A bar called Southern Comfort. It's off Highway 41.
Désolé. Bradford! J'en reviens pas.
I'm s- - [lN SOUTHERN ACCENT] L'Bradford, I do declare.
C'est une ville du sud de la Californie, qui a une zoo génial.
City in Southern California, great zoo. Uh...
On a trouvé la voiture du ravisseur sur l'autoroute Kam.
Hey, MAILE Alert paid off. Found our abductor's car. Kam Highway, southern edge of Wheeler.
Vite, quelle est l'expression sudiste familière pour le choc et la stupéfaction?
Quick, what's a Southern colloquialism for shock and amazement?
Sortez de là de suite! ( accent du sud )
( imitates southern accent ) git on out of there now!
- Californie.
Southern California.
Vous êtes du Sud?
Are you Southern?
Neuf états du sud ont déclaré se retirer des États-Unis.
Nine Southern states have declared that they are seceding from the United States.
J'ai lu nulle-part que les shérifs d'ici aimaient se faire rabaisser par des intellos du Nord.
I read nowhere that Southern sheriffs really want to be talked down to by big-shot Northerners.
Des filles, du whisky, de l'encens, des hamburgers de dinde, des ailes et des pilons panés...
Girls, Southern Comfort, incense, turkey burgers, chicken wings, drumlets...
Groupe sud, deux appareils.
Southern group two planes.
C'est Southern Belle.
That's Southern Belle.
Mon corps s'est habitué au sud de l'Italie.
My body has somehow become acclimated to southern Italy
Je ne prête pas attention au personnel, quand vous avez vu un serveur en Californie du sud, vous les avez tous vus, ils ont tous... à peu près la même tête.
You know, I tend not to notice the staff, because honestly, if you've seen one busboy in Southern California, you've kind of seen them all... if you know what I mean...'cause they just... well, they pretty much look alike.
Donc, nous devons aller en Virginie du sud pour chercher une scène du crime.
So we have to go to southern Virginia to search for a murder site.
Des innocents du Sud Soudan ont été assassinés.
Innocent Southern Sudanese murdered.
Ils sont sud-soudanais.
They're Southern Sudanese.
Le massacre des sud-soudanais.
The killing of the Southern Sudanese.
Eh bien, c'est comme un rite de passage, Tu sais, pour les filles du Sud.
Well, it's just like a rite of passage, you know, for Southern girls.
Un de mes anciens partenaires, qui est maintenant enquêteur dans un quartier du sud me dit qu'ils surveillent
Get this... ex-partner of mine, he's now an investigator down at the Southern District.
Plein sud?
Southern exposure?
Je les aime bien élevés.
I like a southern gentleman with manners.
Vous êtes coiffée comme une vraie Dame du sud dà © sormais.
You wear your hair like a real southern lady now.
L'italien du nord.
Northern Italian. Southern, too.
La Californie, c'est...
Southern California?
J'apprends le langage du Sud.
Hey, Sheriff, I'm trying to learn Southern.