Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Sylvia

Sylvia перевод на английский

1,886 параллельный перевод
Sylvia était fidèle?
So, Sylvia was faithful?
Mme Hadley, saviez-vous qu'elle était enceinte de deux mois?
Mrs Hadley, did you know that Sylvia was two months pregnant?
Avec Sylvia.
With Sylvia.
Et voici les résultats ADN du sperme trouvé sur le corps de Sylvia, et ça correspond aussi.
And these are the DNA results from semen found in Sylvia, also a match.
Toi et Sylvia?
You and Sylvia?
Sylvia, la patronne.
Sylvia, the boss.
L'histoire de Sylvia North. Camilla Rhodes. Première.
Sylvia North's story, Camilla Rhodes, take one.
Sur L'Histoire de Sylvia North.
On a "Sylvia North Story".
Pas Sylvia Blitzer, je parie, Maman,
I bet you never heard Silver Blitzer, my mum.
Sylvia Blitzer, ma maman,
Silver Blitzer, my mum.
Tu étais moins bien l'été dernier dans le Connecticut.
Well, you weren't fine last summer when you went Sylvia Plath on me - in Connecticut.
- Et Sylvia?
- And Silvia?
Je lis Sylvia Plath, j'écoute Bikini Kill et je mange du tofu.
I read Sylvia Plath, listen to Bikini Kill and eat tofu.
Lady Sylvia doit exulter
- Lady Sylvia must be thrilled.
Tu es magnifique, Isobel
Sylvia.
C'est merveilleux, non?
- That's marvelous, isn't it? - Sylvia is so clever.
Sylvia a l'art de trouver d'excellents domestiques
She always finds such wonderful servants.
- Lady Sylvia est ravissante
- Lady Sylvia's lovely.
Je reconnais ce mérite à Sylvia
I'll say that for Sylvia.
T'as dit que Sir William pouvait choisir Lady Sylvia ou Lady Stockbridge?
You know how you said Sir William could've had his pick... between Lady Sylvia and Lady Stockbridge?
Pour elle, la mort de sa mère serait moins grave qu'un pet de Lady Sylvia
If her own mother had a heart attack, she'd think it was less important than one of Lady Sylvia's farts.
- Lady Sylvia aurait dit des choses
- I heard Lady Sylvia spoke out of turn.
Lady Sylvia McCordle.
I'm Inspector Thom... - I'm Lady Sylvia McCordle.
C'est Lady Sylvia qui est attrapée
I'd say the joke was on Lady Sylvia.
Je me demande ce que Lady Sylvia fera
I wonder what Lady Sylvia will do now.
Lady Sylvia descendra bientôt?
Uh, will Lady Sylvia be coming down soon?
Selon ma grand-tante Sylvia qui en collectionne, quand elle a des soucis avec les humains, Ies figurines deviennent ses meilleures amies.
Well, speaking for my great-aunt, Sylvia, who collects Hummels, when they have a hard time dealing with real people, figurines can be their best friends.
Elle s'appelle Sylvia Moon.
Name's Sylvia Moon.
Sylvia Moon? Oui.
Sylvia Moon?
Ce sont des oeuvres originales inspirées par d'autres artistes.
- Sylvia- - They're original works based on source material by other artists.
- Une peinture originale de Sylvia Moon?
An original painting by Sylvia Moon?
- Sylvia connaissait Jackson. - Quoi?
- Sylvia Moon knew Jackson.
- Sylvia, calmez-vous.
- You can't- - - Sylvia, don't be like this.
Sylvia Moon?
Sylvia Moon?
Menacés d'un procès, nous avons accordé son diplôme à Sylvia.
Under threat of a lawsuit, we allowed Sylvia to graduate.
Et l'institut a donné son diplôme à Sylvia.
So the college gave Sylvia a "bye."
Vous avait-elle parlé de Sylvia Moon?
Did she ever mention her roommate, Sylvia Moon?
Sylvia est-elle venue ici?
Did Sylvia visit here?
Alors, Sylvia?
How about it, Sylvia?
Qu'il avait raté le coche pour Sylvia Moon.
Told him he missed the boat on Sylvia Moon.
Tu t'en es bien remis quand les gosses t'appelaient "Harceleur de Culs Truman".
I got a fake laugh with your name all over it. Now I want you to meet my mother-in-law, Sylvia Walker.
Puisqu'on est dans les confidences, il y a aussi un truc que je dois te dire...
- That was a good one. Sylvia?
"Si seulement, un jour, je pouvais avoir une bague comme celle-là".
- Homos, homos, homos! - Just quiet down, Sylvia.
Je voudrais vous présenter ma belle-mère, Sylvia Walker.
- Honey, are you wearing base? - A little bit.
Sylvia, c'est de ma part.
- Should we go? Look what you did!
DOMICILE DE SYLVIA WALP SAMEDI 19 FEVRIER
No.
Mais malgré tout ça, je savais qu'un jour je pourrai te regarder dans les yeux et te dire très clairement, t'es nulle!
"crosing" the door? So, Sylvia, you having a good time?
- Et... quoi d'autre encore?
Sylvia?
Sans un MAC award, je ne suis rien!
- Just quiet down, Sylvia.
Il doit avoir au moins 23 ans 3 / 4.
Now I want you to meet my mother-in-law, Sylvia Walker.
Alors, Sylvia, vous vous amusez?
Even if I wanted to write something, I couldn't,'cause I'm happy now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]