Translate.vc / французский → английский / Tobe
Tobe перевод на английский
107 параллельный перевод
Tobe, arrête ce fichu boucan.
Tobe, stop that doggone racket.
Silence, Tobe.
Quiet, Tobe.
- Salut, le major voulait me voir.
Hello, Tobe. Major wanted to see me.
- Et Tobe?
How about Tobe?
- Tu es toujours le bienvenu.
You're always welcome, Tobe.
Non, cette balle peut servir!
TOBE : Hold it. You may need that ammunition.
Tobe insiste pour être le troisième.
Yeah? Tobe insists he's the third man.
Ne perds pas de vue le chariot,
He'll do. Now, Tobe, keep this wagon in sight at all times.
Tobe est toujours à l'œuvre.
Well, old Tobe is still on the job.
J'espère que Tobe ne fait pas un somme.
I hope that Tobe isn't taking a nap.
On va attendre pour donner une chance à Tobe.
So we'll just hold on for a few hours and give Tobe a chance.
- Et il est temps pour moi de mourir, pour un instant... - Et pour revivre encore.
It's time forme tobe dead for a little while... and then live again.
Je m'appelle Tobe Andersen.
My name is Toby Anderson.
Réponds, Tobe...
Toby, come in. Toby?
Je m'appelle Tobe.
My name is Toby.
Tobe, je te reçois.
Toby! I hear you! I hear you!
Tobe, le bouton!
The switch! The switch!
Tobe!
Toby!
Le classique de Tobe Hooper en 1973 Massacre à la tronçonneuse.
The 1973 Tobe Hooper classic The Texas Chainsaw Massacre.
Koichi Todome, Midori Washio, et Soichiroh Tobe, section une, présentez-vous immédiatement au Q.G.!
Koichi Todome, Midori Washio, and Soichiroh Tobe of first platoon party must report to headquarters immediately!
Koichi Todome, Midori Washio, Soichiroh Tobe... présentez-vous immédiatement au Q.G.!
Koichi Todome, Midori Washio, Soichiroh Tobe must report to headquarters immediately!
Koichi Todome, Midori Washio, et Soichiroh Tobe, section une, présentez-vous immédiatement au Q.G.!
Koichi Todome, Midori Washio, and Soichiroh Tobe of first platoon must report to headquarters immediately!
Koichi Todome... Midori Washio, et Soichiroh Tobe doivent se rendre au Q.G.!
Koichi Todome Midori Washio, and Soichiroh Tobe report to headquarters immediately!
J'ai suivi des cours de modéliste à Toby-Coburn... avant mon mariage.
I took some fashion design courses at Tobe Coburn before I got married.
Je sais qu'il faut que tu sois avec lui, mais ça me tue.
I know that you have tobe with him, but it is killing me.
C'est un plaisir et un honneur d'être avec vous ce soir... Avec près de 50 000 spectateurs dans cette superbe ville de désert sur les rives de la si bleue...
Itisanhonorandapleasure tobe broadcasting toyou this evening... with a crowd pushing 50,000... in this beautiful desert city on the shores ofthe blue- - blue- -
Ce fils de pute doit faire au moins 2,50 m!
Thatson ofabitch hasgot tobe eightfeet tall.
Tobe Hooper, Breck Eisner, Sergio Mimica et les autres y ont mis leur propre touche, tout en veillant le mieux possible â réaliser un seul long film.
We had everyone from Tobe Hooper to Breck Eisner to Sergio Mimica, and they all sort of brought their own style to it and were really interested in making sure that it all felt like one big movie.
Tobe Hoopen.
Tobe Hoopen.
Tobe!
Hey, Tobe!
Je t'ai dit de pas dormir dans la chambre de Tobe.
I told you i don't want you sleeping in Tobe's room.
- Tobe! - J'arrive.
- I'll be right there!
C'est le diminutif de Toby?
Tobe short for, what, Toby?
T'es son petit frère?
You're Tobe's little brother, yeah?
Où est Tobe?
- Where's Tobe?
Monsieur, je tiens à vous dire... que je comprends que vous soyez fâché, mais Tobe a rien à voir avec ça.
Sir, I just want to say that... I understand if you're upset but... Tobe had nothing to do with it.
Tobe, dis à ton copain qu'il devra être plus franc pour me convaincre.
Tobe, tell your friend here... It'll take a little bit more honesty to win me over.
Tobe? Je regrette.
Tobe, I am sorry.
Tobe est par là?
- Is Tobe around?
Tobe est pas là.
Tobe's not here.
Cela dit, j'étais avec Lonnie.
Anyway, I wasn't spending time with Tobe, I was here with Lonnie.
Il a braqué son arme sur moi et Tobe s'est interposée.
He'd come at me with that gun, but Tobe got in the way so he shot her.
Quand Tobe ira mieux, on viendra la chercher.
When Tobe's better we'll come down here to get her too.
Tobe va s'en sortir?
Is Tobe gonna be okay?
Ecoute-moi, il a tiré sur Tobe!
Lonnie, he's the one who shot Tobe.
J'avais ces fantasmes sur ce que ma vie était censé être.
I had these fantasies about what my life was supposed tobe like.
Tobe, le bouton.
- Toby, the switch!
Tobe.
- Tobe.
Tobe?
Tobe?
Tobe est blessée.
Tobe got shot.
Il a abattu Tobe.
- He shot Tobe!