Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Vargas

Vargas перевод на английский

1,129 параллельный перевод
l'arme de Vargas?
What about Vargas'gun?
Le pistolet que vous avez pris dans son sac.
The gun you stole from Vargas'briefcase!
Le pistolet de Vargas!
Vargas'gun!
Tu ne parles que de Vargas!
All you wanna talk about is Vargas!
Vargas?
Vargas?
J'ai un pressentiment.
I got a hunch. - Why Vargas?
- Vargas? Pourquoi...
Why should he...
Vargas...
Vargas...
Comment vouliez-vous piéger Vargas?
Why did you try to frame Vargas? - Frame?
Je parle à Vargas.
I'm talkin'to Vargas now.
Je ne travaille pas pour Vargas, mais pour le Ministère.
I ain't workin'for Vargas. I'm working for the department.
Donnez-moi le flingue de Vargas.
Hank, give me Vargas'gun!
- D'accord, le voilà.
- OK, here it is. Vargas!
C'est vous qui l'avez tué, Vargas.
You killed him, Vargas.
Je n'ai pas manqué mon coup.
That wasn't a miss, Vargas.
- Je ne travaille pas pour Vargas.
- I ain't workin'for Vargas.
- Vargas, Vargas!
- Vargas! Vargas!
Donnez-moi le pistolet de Vargas.
You better give me the gun.
CORY : Le seul endroit dans l'Univers où les Vargas poussent est la planète des Daleks, Skaro.
The only place in the universe where Vargas grow naturally is on the Daleks'own planet
Si les Vargas sont ici... les Daleks aussi.
If the Vargas are here, the Daleks are too.
Ils se rapprochent.
Vargas - they're closing in.
Le fait que ces Vargas poussent ici ne prouve pas que les Daleks y soient aussi.
Varga things grow here it's no proof that the Daleks are here too.
LOWERY : Mais ces Vargas ne pourraient pas pousser ici naturellement?
Yes, but couldn't these Varga things grow here naturally?
LOWERY : Des Vargas?
Vargas?
CORY : Les Vargas!
The Varga!
On fera en sorte d'éviter les Vargas.
I'll make sure we avoid the Varga plants.
M. Jenni, M. Vargas.
Mr. Jenni, Mr. Vargas.
M. Vargas, M. Jenni.
Mr. Vargas, Mr. Jenni.
M. Vargas, l'autre soir.
Mr. Vargas the other night.
Vargas ne boit pas, ne fume pas... ne fait pas l'amour.
Vargas does not drink, does not smoke... does not make love.
Que faites-vous, Vargas?
What do you do, Vargas?
Vargas, derrière vous.
Vargas, behind you.
Je m'occuperai de Vargas et de tout ici.
I'll take care of Vargas and everything here.
C'est M. Bond qui t'a donné ce petit jouet j'imagine, et Vargas est mort.
Mr. Bond gave you this little toy, I imagine, and Vargas is dead.
M. Yokota, M. Vargas...
Mr Yokota, Mr Vargas, my wife.
- Vargas, un armateur.
- Vargas, a shipbuilder.
- Dés que Vargas sera sur place, je vous le ferai savoir.
I'll let you know when Vargas gets there.
- On est en contact avec Vargas?
- Are we in contact with Vargas?
- Vargas.
Vargas here.
STEVEN : Faites attention aux Vargas.
Just be careful of the Vargas.
Les Vargas? Je n'en ai vu aucune.
I haven't seen any Varga plants.
Batista, si le Dr Getulio Vargas vivait, personne ne prendrait nos terres.
Batista, If Dr Getulio Varg still lived, nobody would dare to take over our lands.
En 1945, le Brésil entra en guerre dans les lointaines Europes.
In 1945, When Brazil entered the war in the Far Europe, it was the dictature of Vargas.
Bien, pendant que M. le Ministre répond à cette question, remarquez que sa robe a été entièrement réalisée à la main à partir de plus de 300 morceaux de soie changeante d'Arabie, spécialement tissée pour le Ministre par Vargas de Paris.
Well, while the Minister is answering this question, I'd just like to point out the minister's dress has been made entirely by hand from over 300 pieces of Arabian shot silk especially threaded for the Minister by Vargar's, of París.
manuel Vargas.
Manuel Vargas.
Général Émilio Molina Vargas.
General Emilio Molina Vargas.
Son Excellence vous prie de lui faire le plaisir de venir dîner avec lui ce soir.
His Excellency Emilio Molina Vargas requests the pleasure of your company at dinner this evening.
Dîner avec Vargas?
Dinner with Vargas?
C'est Vargas qui a essayé de te tuer mais il portait notre uniforme.
It was Vargas that tried to kill you, but in the uniforms of our people.
- Vargas a dit que tu étais mort.
Vargas has told everyone that you are dead.
SARA :
Vargas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]