Translate.vc / французский → английский / Ziggy
Ziggy перевод на английский
566 параллельный перевод
Ça marche pour toi Ziggy?
Well, how's business, Ziggy?
"Cher Ziggy, ta proposition m'intéresse." Tu vois?
"Dear Ziggy, your proposition interests me." What did I tell you?
Ziggy, j'ai eu ta dépêche.
- Oh, hello, Ziggy, I got your wire.
Ziggy!
Oh, Ziggy.
Très bientôt j'espère.
- No, no, no. Well, hello, Ziggy.
Volontiers... mais il faudra beaucoup d'argent.
Oh, I'm sorry, Ziggy.
Je ferai un saut demain. Oui... c'est ça.
Well, how much money do you suppose it'll take, Ziggy?
Soignez-le bien Sydney... parce que... s'il arrivait quelque chose à Ziggy, je...
You're not a bad sort yourself, Ziggy. Well, I'll drop in tomorrow.
Comment va Ziggy?
How is Ziggy?
Et dites à Ziggy qu'il va avoir le meilleur numéro de variétés.
And say, tell Ziggy he's getting the best act in vaudeville.
Et dites à Ziggy qu'il va avoir du repos.
And tell Ziggy he's getting a break he don't deserve.
Conduis-la auprès de Ziggy.
You gotta get her to Ziggy. You can do it.
Ziggy ne change jamais son décor?
Doesn't Ziggy ever change this setup?
Une époque insouciante, brillante, comme les Follies elles-mêmes.
If it was gay, bright, beautiful that's how Ziggy wanted it.
Ziegfeld glorifiait les femmes.
Ziggy was a specialist at glorifying girls.
Amuse-toi, Ziggy.
Live a little, Ziggy.
Pourquoi n'es-tu pas en route, Ziggy?
What's the idea, Ziggy? Why ain't you started yet?
Bonsoir, Ziggy.
Hi, Ziggy!
Ziggy!
Ziggy!
Ce bon vieux Ziggy!
Same old Ziggy!
Ziggy serait fait!
On Ziggy, I mean.
La police a mis la main sur Ziggy et sa bande.
State police picked up Ziggy and his men crossing into Georgia.
Mesdames et messieurs, vous écoutez l'orchestre de Ziggy Colombo.
You're listening to the music of Ziggy Colombo.
"Solistes Martha Tilton et Ziggy Elman" Tu souris
'Soloists Martha Tilton and Ziggy Elman You smile.
On a grandi dans le même monte-charge.
No, Ziggy and I were brought up in the same elevator.
Ziggy donne une fête chez lui.
Ziggy's giving a party at his penthouse.
J'ai de la peine pour ce pauvre Ziggy.
Yeah, but I feel sorry for poor old Ziggy.
On fait parfois appel a des indics, et Ziggy en est un.
Sometimes we have to depend on informers, and Ziggy's one of Charlie's boys.
- Quel drôle de nom!
- Ziggy? Is that a name?
J'y serais allé, on doit faire équipe la nuit aussi, mais Ziggy a insisté pour voir Charlie seul.
Normally, I'd have gone out with Charlie, you know, a team sticks together on a night job, but Ziggy made a big deal about wanting to see Charlie alone.
Dis-moi que je ne suis pas venu pour rien.
You'd better not have me down here on a phony, Ziggy. I'm not going to like it.
Vous n'oublierez pas mon aide?
You won't forget it was Ziggy who was your big thumb?
Vous n'oublierez pas ce tuyau de Ziggy?
You won't forget it was Ziggy who found him for you?
- Ne t'en fais pas.
- I won't forget, Ziggy.
Si Ziggy le dit, croyez-moi, c'est bon.
If Ziggy says so, believe me, it's okay.
Appelez Ziggy.
May, you go and call Ziggy.
Appelez-le... qu'il vienne d'urgence!
Call Ziggy and tell him to get here as fast as he can.
Envoyez-moi Ziggy, et d'urgence!
Get me Ziggy, and hurry it up, will you?
Elle va à l'école avec mon frère.
She goes to school with my little brother Ziggy.
ça aurait pu être mon frère ou le tien qu'on ramène ici.
Look, it could have been Ziggy, you know. And it could have been your brother Mark we pulled out of there.
On a Ziggy Stardust, le Chapelier Fou et Clark Kent.
We got Ziggy Stardust, the Mad Hatter and Clark Kent.
Hasta luego.Ziggy. Managua, 23 heures. "
Hasta luego, Ziggy. " Transmitted 11 : 00 p.m., Managua.
- Je voudrais tout d'abord aller a Ziggy?
- You guys want to go to Ziggy's first? - Yeah! - It's a hot place.
Ziggy dit que c'est une maison très étrange.
Ziggy says this is a very s-strange house.
- Ce sont les données de Ziggy.
Well, I'm just giving you Ziggy's data.
Que dit Ziggy sur elle?
What's Ziggy got on her?
Demande à Ziggy de me brancher sur Troian.
Have Ziggy center me on Troian.
Pas elle.
Now, listen, Ziggy, not her.
Je te demande pardon Ziggy.
- You got someone in mind? - No.
Sydney... j'ai des choses à faire.
Because if anything happened to Ziggy, I...
Allô!
Hello, Ziggy!