Translate.vc / французский → испанский / Capone
Capone перевод на испанский
508 параллельный перевод
"Sois cool avec Coolidge", "chapeau avec Capone",
"Sigan adelante con Coolidge". "Sigan atentos con Capone".
- Capone!
- ¡ Capone!
L'affaire du papier de Shanghai a été réglée comme l'affaire Al Capone.
Lo llamamos "El caso del papel de Shangai" y se cerró... al tiempo que cerramos el caso de Al Capone.
Vous vous rappelez l'affaire Capone?
- ¿ Recuerdas el "Caso Capone"?
Ce carnet révèle une des plus grandes fraudes fiscales depuis Al Capone. Il y a plus que de la fausse monnaie. Ça regarde le Renseignement.
Este pequeño libro nos va a hacer ganar uno de los mayores casos... de fraude a Hacienda desde Capone No sólo un tema de falsificación.... de dinero, no, también un caso para la Unidad de Inteligencia.
J'ai agi comme Al Capone mais ce que j'avais oublié, c'est que les tricheurs sont vite démasqués en Amérique.
Me volví un Al Capone de la política pero olvidé una cosa. Olvidé cuán rápido los americanos huelen a los ladrones y estafadores
Comme elles ont eu raison de Lepke, Schultz et Capone.
De la misma manera que acabaron con Lepke, Schultz y Capone.
- Capone était dans les assurances.
Capone estaba en el de los seguros.
- Moi? - Monsieur a les copeaux! - Moi?
Qué gracioso es Al Capone, hacía frío.
Il est joli, Al Capone! Le palu...
Estás cagado de miedo, eres un nenaza.
Pendant la crise Al Capone a ouvert des soupes populaires à Chicago.
Al Capone abrió comedores benéficos en Chicago.
Je ne veux pas d'un caïd aussi recherché que Capone.
No quiero a un tipo llamativo con más premios que Al Capone.
Il se prend pour Al Capone, le juge tout-puissant!
¿ Quién se cree que es? Señalándome, como Al Capone.
Votre bateau, le Harbour King, fera le tour d'Alcatraz, une prison de haute sécurité pour les criminels les plus dangereux, qui a hébergé des personnages tristement célèbres comme Al Capone,
Su barco, el Harbour King, rodeará Alcatraz, una prisión de máxima seguridad donde están los delincuentes más peligrosos, y que ha sido el hogar de figuras tan conocidas como Al Capone,
Le signore Capone...
- El Signor Capone estuvo...
Non, c'est une tragédie de ne pas pouvoir accueillir un ami proche du signore Al Capone.
Una tragedia para nosotros por no tener oportunidad de ver más al distinguido amigo del Signor Capone.
Je ne serai pas son ami très longtemps, si je ne rentre pas à Miami.
No seré un amigo distinguido del Signor Capone por más tiempo, si no vuelvo a Miami prontissimo.
Il me prend pour Al Capone! - Et moi, une sommation de payer :
Me han enviado un aviso recordatorio.
L'AFFAIRE AL CAPONE
LA MASACRE DEL DÍA DE SAN VALENTÍN
Le seul Slawson que je connais travaille pour Al Capone.
El único Sloson al que conozco trabaja para Capone. Al Capone.
Vous allez me faire tuer par Capone ou par Moran!
¿ Quiere que me maten? Nadie puede desafiar a Capone. Ni siquiera Moran.
Le meilleur tireur et extorqueur de fonds de l'organisation d'AI Capone.
Recientemente se ha convertido en un destacado pistolero... de la organización de Capone.
Alphonso Capone, alias Al Capone, alias Al Brown.
Alfonso Capone, alias Al Capone. Alias Al Brown.
Perspicace, ambitieux et impitoyable, Capone passe en 6 ans de la situation de videur de bars à celle de chef de la plus puissante organisation clandestine de Chicago.
Astuto, ambicioso e implacable... en sólo seis años ha conseguido pasar de simple guardaespaldas... a líder incuestionable... de la más poderosa organización del hampa de Chicago.
Pour le public, "Scarface", "Al Capone".
Para el público es'Cara cortada'.
Cousin de Capone, il préside ses "réunions de travail".
Primo segundo de Al Capone. Actúa como presidente en las juntas directivas.
S'il se moque de Capone, je ne donne pas cher de sa peau.
Si traicionara a Capone estaría muerto antes de acabar el día.
D'abord propriétaire d'une chaîne de maisons closes, il contrôle maintenant la contrebande des alcools pour l'organisation de Capone.
En su día propietario de una cadena de prostíbulos en los suburbios... Guzik se ocupa ahora de todo el tráfico ilegal de licores... para el sindicato de Capone.
Il a la responsabilité du "Commando de représailles".
Nitti dirige la brigada de castigo de la organización de Capone.
Cela vous aide-t-il, monsieur Capone?
¿ Le sirve esto de algo, señor Capone?
Juste une petite chose, M. Capone...
Sólo hay un problema, señor Capone.
Je n'ai pas peur d'une guerre avec Capone.
No me asusta una guerra con Capone.
Chef du célèbre gang Nord de Chicago... Depuis 5 ans, en guerre quasi permanente contre l'organisation d'AI Capone pour le contrôle des trafics d'alcool et des jeux clandestins.
En el presente líder de la conocida banda de la zona norte de Chicago... que durante los últimos cinco años ha estado en guerra permanente... con la organización de Capone... por el control del tráfico de licores y los beneficios del juego.
Pendant ces 5 ans, tous les chefs du gang Nord ont été tués par les hommes de Capone.
Durante estos cinco años, los anteriores jefes de la zona norte... han sido asesinados por hombres de Capone.
Nous allons sortir Capone et ses minables des affaires.
Ya va siendo hora de sacar a Capone y sus compinches del negocio.
Faire la guerre à Capone peut-être, mais la gagner?
Podemos declararle la guerra... pero la perderemos.
Capone ne sait même pas qu'il existe!
Capone ni siquiera sabe que existen.
Pour avoir la peau de Capone, tous les moyens sont bons.
No vuelvas a hablarme así, estúpido alemán. Necesito su ayuda para deshacerme de Capone.
Capone travaille comme ça.
Esos son los métodos de Capone.
Je n'attendrai pas qu'il m'envoie au cimetière.
No pienso esperar a que Capone me envíe al cementerio.
D'accord, tuons Capone.
Bien, acabaremos con él de una vez.
La Mafia protège Capone.
Capone está protegido por la mafia.
Après, nous liquiderons Capone.
Entonces invitaremos a'Cara cortada'a dar un paseo sin retorno.
Sachant que Capone a découvert son rôle dans le meurtre de Lolordo,
Enterado de que Al Capone conoce su implicación... en el asesinato de Lolordo...
Aiello montera dans le train à la dernière minute pour échapper à la vengeance de Capone.
Aiello subirá en ese tren en el último minuto... para intentar escapar a la venganza de Capone.
Près de zéro.
7 grados bajo cero, señor Capone.
Oui, tout est en place pour jeudi.
Sí, señor, está todo listo para este jueves, señor Capone.
Seul Al Capone tue de cette façon.
Sólo Al Capone es capaz de hacer algo así.
Vous avez vu les horribles photos de ces hommes dans les journaux?
Señor Capone, ¿ ha visto usted las fotos de la masacre en los periódicos?
Pas de commentaires?
¿ Tiene algún comentario, señor Capone?
Vous avez raison.
Tiene usted mucha razón, señor Capone.