Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Cloud

Cloud перевод на испанский

595 параллельный перевод
- Non. Je vais à Saint-Cloud, chez mon oncle.
Voy a Saint-Cloud, a casa de mi tio.
- Le Flying Cloud.
- La Nube Voladora.
C'est moi qui l'ai amenée, directement du Flying Cloud.
Yo mismo la acompañe una noche como ésta, cuando bajó del barco.
Red Cloud dit : "Les lndiens laisseront la voie " si les Blancs laissent les lndiens en paix. "
Red Cloud dice que los indios no atacarán... si los blancos no atacan a los indios.
Nous sommes à l'hôtel St. Cloud.
Nos quedamos en el hotel St.
Quel beau temps pour conduire!
Cloud. ¿ No es un estupendo día para salir de la ciudad?
Nous irons dans la forêt de Saint Cloud au printemps et boirons du vin sous les arbres.
Iremos al bosque de St. Cloud y beberemos vino bajo los árboles.
Demain soir, à huit heures, à Saint-Cloud.
Mañana noche, a las 8 en Saint-Cloud.
White Cloud, 2 contre 1.
Whitecloud. Dos contra uno.
Une riche américaine et sa servante... poignardées à mort...
crimen SALVAJE EN saint CLOUD. ASESlNAN A cuchilladas A UNA rica americana Y A SU criada.
Comment es-tu rentré de Saint Cloud sans lunettes?
¿ Cómo pudiste volver a casa desde Saint Cloud sin llevar las gafas?
Alors comment as-tu pu revenir sans tes lunettes?
¿ Cómo pudiste volver a casa desde Saint Cloud sin las gafas?
A Saint-Cloud.
A Saint Cloud.
Je suis allé à Saint-Cloud.
Fui a Saint Cloud.
"Je suis allé à Saint-Cloud".
'Fui a Saint Cloud'.
Qu'y avez-vous trouvé, un cadavre?
Seré igual de directo. ¿ Qué encontró en Saint Cloud, un cadáver?
A Saint-Cloud
A Saint Cloud, por favor.
Ils ont été donnés par Nez Percé quand le père du père de Red Cloud était le chef.
Regalo de fraternidad de los netpers cuando abuelo nube Roja ser jefe.
Dis au chef Red Cloud que le besoin est grand d'avoir ces chevaux.
Dile al jefe nube Roja cuánto necesitamos sus caballos.
Red Cloud comprend les mots qui ne touchent pas le cœur des Indiens.
nube Roja entender palabras que no tocar corazones indios.
Il faut me croire, Red Cloud.
Créame, nube Roja.
Red Cloud, Je vous le promets.
Te prometo que tendré los ojos abiertos.
Red Cloud n'a pas voulu me vendre un seul cheval.
Porque a mí, nube Roja no me dejó llevarme ningún caballo.
- Red Cloud?
- ¿ nube Roja?
Il est à Red Cloud.
Es de nube Roja.
Red Cloud?
- ¿ De nube Roja?
Red Cloud pourrait les convaincre.
nube roja podría
J'amènerai Red Cloud pour qu'il identifie son cheval!
Traeré a nube Roja para que identifique su caballo.
Je suis venu voir Red Cloud.
Vengo a hablar con nube Roja.
Il connaît Red Cloud.
Hizo tratos con nube Roja.
Qu'allons-nous dire à Jonathan sur... le cheval de Red Cloud?
¿ Qué le diremos a Jonathan sobre...? - ¿ El caballo de nube Roja?
Red Cloud, elle dit la vérité.
Ella dice la verdad.
- Red Cloud, vous...
- nube Roja, tienes que...
Je suis Red Cloud.
- Soy nube Roja.
Un homme avisé, le Chef Red Cloud, m'a dit qu'il ne faut rien promettre qu'on ne peut tenir.
no hace mucho, un hombre sabio, el jefe nube Roja, me enseñó a no prometer algo que no pueda cumplir.
Je parle à Red Cloud et à son peuple au nom de mon peuple.
Le hablo a Nube Roja y a su gente de mi gente.
- Qui prend l'autobus pour le pont de Saint-Cloud?
Los que van en el autobús que levanten la mano.
Allô? Donnez-moi Saint-Cloud. Ici le 242.
Señorita, póngame con Saint-Cloud, aquí el 242.
- Votre maison a-t-elle livré ce matin un complet à Saint-Cloud?
- Disculpe, señora. ¿ Ustedes han llevado un traje a Saint Cloud esta mañana?
A Saint-Cloud.
- A Saint Cloud.
Red Cloud et les Sioux nous attendent, toute sortie serait un suicide.
Jefe Nube Roja y la mitad de la nación Sioux están esperando... que nos atrevamos a cabalgar por ahi y cometamos suicidio.
Vous n'avez pas l'intention de défier Red Cloud?
No eras serio acerca de enfrentar a Red Cloud, ¿ verdad?
Si une vraie guerre éclate, le fort ne sera pas plus sûr que les montagnes.
Si Red Cloud esta construyendo una guerra a escala completa... este fuerte no va a ser más saludable que alla afuera a la intemperie.
Red Cloud nous a coincés de tous les côtés et coupés de la rivière.
Nube Roja nos tiene encajonados a punto, arrastre y a ambos lados. Aislados del río que se avecina
Ça dépend surtout d'un certain Red Cloud.
En este momento yo diría que depende mas bien de un tipo llamado Nube Roja.
Elle n'existe plus pour toi.
Ya no tienes novia en St. Cloud.
Passez-moi le 525, mademoiselle.
Póngame con el 525 de St. Cloud.
Reviens gagnant, porté par le succès et la richesse.
Cuando vuelvas a St. Cloud serás nuestro gran héroe.
Tu m'aideras à trouver Red Cloud?
Heyoka. ¿ Me ayudarías a encontrar a nube Roja?
CLOUD Terre d'opportunité
CLOUD
Cloud, 5... 5... Opératrice?
¿ Centralita?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]