Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / Dress

Dress перевод на испанский

115 параллельный перевод
Un homme met plus de temps à s'habiller.
It takes longer for a man to dress.
They marched 20 Russians in prison dress out of the baths.
Un día sacaron a 20 rusos fuera, en sus trajes a rayas.
No more money, no more fancy dress, this other kingdom seems the best.
No más dinero, no más ropa cara, el otro reino parece ser mejor.
- On s'appelait les Fartz.
hombre, eramos una buena banda! teníamos una banda llamada the Farts. Red Dress...
"La garde-robe de Sally."
el sitio web de "Dress Up Sally".
Oui, le défilé de mode au Palais.
Sí, el "Royal Dress Show".
Enfin, je ne sais pas si ça t'intéresse mais... ça te dirait de m'accompagner à un défilé de mode vendredi?
Yo me preguntaba si... bueno, no se si esto podría interesarte, realmente pero esperaba que pudieses acompañarme al "Royal Dress Show" el viernes.
Sa majesté le Prince de Galles vous convie au Défilé Royal.
Su Alteza Real, El Príncipe de Gales los invita al "The Royal Dress Show"
Et ça tu t'en fous, Mr Costard-a-4-sous?
¿ Te importó eso, Dress For Less?
# C'était une femme grande et froide dans une robe noire #
# She was a long cool woman in a black dress #
'Je n'ai plus qu'une robe 'Je me réveille ce matin
I got one dress left woke up this morning
'Je n'ai plus qu'une robe'le banquier dit que je n'aurai'jamais de répit
I got one dress left bank man say I ain't never gonna get the rest
'Maman est morte peu après'si je n'avais pas si soif'je pourrais pleurer 'Je me réveille ce matin'je n'ai plus que cette vieille robe 'Je me réveille ce matin'je n'ai plus que cette guenille'j'ai du la couper dans des rideaux'et vais me montrer devant tous sous mon meilleur jour
I'd be likely to cry woke up this morning got this old dress left woke up this morning this old rag is all gonna cut it into curtains and show the world how I look best
"Une dernière robe" est une chanson originale de Violet Polley. / Oh, je la connais.
"One last Dress" ( un último vestido ) es original de Vileta Pooley. - Oh la conozco
it s an attitude reversal this is not a dress rehearsal it s a sold-out theatrical... Comment as-tu pu annoncer mon anniversaire à la radio?
# no hay marcha atrás # no es un ensayo de vestidos # las entradas están agotadas
Donc... Le dress-code pour ce soir? Baskets?
Entonces, vistete elegante para esta tarde- - ah, zapatillas de lona,
Et à présent, voici Funeral Dress!
¡ Los siguientes son Funeral Dress!
* And I dress to a "T"
# Y me visto para ti. #
* And I dress so viciously *
# Y me visto tan libertinamente. #
* And I dress to a "T" *
# Y me visto para ti. #
you know the finer things in life check it out that dress so scandalous and you know another guy couldn't handle it she s shaking that thing like "who s the ish?"
# Ustedes saben, las mejores cosas de la vida. # # Míralo. # # Ese vestido tan escandaloso. #
* LEAVE THE DRESS!
Deja el vestido!
* * THIS DRESS IS ALL I HAVE. *
Este vestido es todo lo que tengo.
{ \ pos ( 192,240 ) } Saison 1 Épisode 9 "The Dress"
1x09 - The Dress
And we can dress real neat from our hats to our feet
# Y podemos vestirnos genial # # de los sombreros a los pies #
( My dress will go on! )
¡ Éste es el vestido!
Je ne sais pas ce que tu regardes, mais on a plein d'émissions super, ce sont toutes des émissions de téléréalité que tu vas adorer.
No sé lo que ves en tu casa, pero aquí tenemos muchos programas. The Bachelor, Bachelorette, Say Yes to the Dress, Ace of Cakes.
And the way you like to dress
* And the way you like to dress *
You got a nice white dress and a party on your confirmation
Tienes un lindo vestido blanco Y una fiesta en tu confirmación
C'est une émission de télé-réalité sur les mariages.
La semana de las bellas del sur en Say Yes to the Dress.
Regarder le reportage sur le coiffeur de Kate Middleton, la rétrospective royale Say yes to the dress...
El especial de dos horas sobre el peluquero de Kate Middleton... la retrospectiva real de Say Yes to the Dress.
- Mon smoking de groom NBC.
- Mi NBC page dress blues.
Ferme ta... d'accord, quelle est ta théorie, Eliot Dress?
Cierra la... de acuerdo, ¿ cuál es tu teoría?
Le proviseur Cox veut parler du dress-code.
El director Cox quiere hablar sobre el código de vestimenta.
T'es chanceux qu'on te laisse t'assoir avec nous
Tienes suerte de que dejemos sentarte con nosotros, "Dress 4 less".
Je peux gagner la chance reviens, mais apparemment il y a un dress code.
Puedo ganar La Providencia de vuelta, pero hay un código de vestimenta.
Vendredi dress-up.
Los viernes de disfraces.
J'ai entendu les jours dress-up.
Me encantan tanto los días de disfraces.
Ooh, dress code.
Código de vestimenta.
- Oh, dress code.
- Código de vestimenta.
Pas pour un abonnement annuel à "J'ai dit oui pour la robe", mec.
No para una temporada antigua de "Say Yes to the Dress", chicos.
- This is my dress.
- This is my dress.
You wouldn't tear love above for us stand by the door in your red dress you re just a little girl hiding in the dark tell me, how does it feel lights go off J'ai écris le numéro.
Hola.
- Red Dress,
Blackouts...
- lt s the dress I ordered from my seamstress... ( traduction de la pièce en plusieurs langues ) - Je te connais, tu n'aurais pas choisi une étoffe aussi voyante.
Te conozco, no habrías elegido una tela tan vistosa.
Et je me rappelle plus...
With yellow feathers in her hair And a dress cut down to there He olvidado como sigue...
* I'LL WEAR THIS DRESS, AND I'LL BE FINE * J'ai lu votre bouquin.
Leí tu libro.
Dress code?
¿ Vestimenta?
On dirait qu'il joue au Dress-up ou quelque chose d'autre.
Parecía que estaba jugando a disfrazarse o algo por el estilo.
? They'll zip you up and dress you down? ?
Sí... pienso así de mal de ti y así de bien de mí.
Pas de salade de pâtes. Summer dress straps slipping off of her shoulder a blanket of stars is looking us over here in the dark it s gonna be a long, long night baby, baby, love
Nada de ensalada de macarrones.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]