Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → испанский / How

How перевод на испанский

1,111 параллельный перевод
Tu me dirais en anglais : "Hello, how are you?"
Llamarías desde la valla en inglés, " Hello.
Ne dis pas de bêtises.
How are you? " No seas tonta.
- How you doing, Shorty?
¿ Cómo te va, Shorty?
Oh, mes soldats. How long J'ai souhaité... être un dieu... parmi les mortels.
Oh mis soldados ¿ cuanto tiempo he deseado ser un dios, entre los mortales?
Donnez-moi quelqu'un qui s'y connaisse!
Give me someone who knows how to deal with artillery!
Alors, Pete, c'est bien ce retour au travail?
So Pete, how's the first day back at work? Feeling okay?
Steve et Marcy ont reçu une demande d'inscription à un jeu télévisé, How Do I Love Thee?
Steve y Marcie fueron invitados a llenar una planilla para un programa de TV, Como te amo a ti?
Bonjour, et bienvenue à How Do I Love Thee?
Hola, y bienvenidos a Como te amo a ti?
- Je fais d'abord "How"?
- Tendría que hacer How?
J'ai écrit la chanson de How Do You Sleep sur Walls and Bridges.
Escribí una réplica de ¿ How Do You Sleep? en Walls and Bridges.
So how could I dance with another
# Entonces ¿ cómo podría bailar con otra #
Comment ont-ils su que j'étais là?
How'd they know I was here?
Cette astronaute était incroyable.
* Never know how much I care *
" M'ont demandé comment je savais
" asked me how I knew
You know how pale and wanton thrillful comes death in the strange hour?
¿ Sabéis que pálida y lasciva llega la muerte en la extraña hora, sin avisar, inesperada?
"HOW DADDY IS DOING"
"HOW DADDY IS DOING"
En triant "How daddy is doing"...
"How Daddy is doing".
- How do you do?
- ¿ Qué tal?
♪ Comment vous sentez-vous quand vous vous mariez votre idéal?
# How do you feel when you marry your ideal?
♪ Comment vous sentez - lorsque les cloches commencent à sonner?
# How do you feel when the bells begin to peal?
♪ Comment vous sentez - quand le pasteur a fait l'affaire?
# How do you feel when the parson's done the deal?
♪ Comment vous sentez - lorsque les cloches commencent à sonner
# How do you feel when the bells begin to peal
♪ Comment vous sentez-vous quand vous vous mariez votre idéal...?
# How do you feel when you marry your ideal...?
HOW SHOCKING, BABY
Que shock, baby
And now, we both feel how love can be
And now, we both feel how love can be
How are you?
¿ Cómo estás, Frank?
Comment allez-vous, Mademoiselle Perez?
How are you, Miss Pérez?
How is it?
¿ Como esta?
# How we ve overcome
De cómo nos sobrepusimos
# Of how we ve overcome
De cómo nos sobrepusimos
I know how to make a man happy l'll treat you right
Yo sé complacer a un hombre Te voy a tratar bien
Il veut que je parle comme dans les livres : "Ugh!"
¿ Le hablo como en los libros? How, rostro pálido.
Ugh!
How, rostro pálido.
how, c'est toujours à sens unique avec toi.
Contigo sólo hay una manera.
Mais je ne comprends pas ce changement.
But I don't understand how the tide has turned.
Et l'orchestre jouera : "How can l remember".
¿ Y la orquesta tocará "Como Puedo Recordar"?
Pal Joey, Way to the Forum, How to Succeed.
Pal Joey, Way to the Forum, How to Succeed.
Je ne sais pas comment elle fait ça.
I don't know how she does it.
"How lovely is this season of shadows"
Que encantadora es esta temporada de sombras.
" How long shall we sit in silence?
Cuanto tiempo debemos sentarnos en silencio?
Depuis quand me suivez-vous?
How long have you been following me?
Comment peut-on être amoureux de quelqu'un qu'on vient de rencontrer?
How can you be in love with someone you just met?
Comme c'est présomptueux de croire que tu es plus forte que l'amour!
How selfish you are. To presume you know better than love.
Excuse me, do you know how this works?
Perdone, ¿ sabe cómo funciona esto?
- Voilà, Sam.
- How'd que salir, Norm?
Jouons à How Do I Love Thee?
Juguemos Como te amo a ti?
On les a enlevées une par une, il te l'a dit?
[How lost our pain] Le sacaron uno por uno. ¿ Él te dijo eso?
- Oui.
¿ Dónde está el bastón? * I never know How much I love you * Y ahora, den la bienvenida a nuestro acto final,
Et ils ne se lèveront pas pour changer de chaîne manuellement parce qu'ils sont trop fatigués par leur journée de travail.
* I never know How much I care *
Rebecca Nurse, George Jacobs... Mary Easty, John Willard... Martha Corey, Elizabeth How...
... Rebecca Nurse George Jacobs Mary Eastey, John Willard Martha Corey Elizabeth Howe John Proctor, Elizabeth Proctor Mary Sibber, Hannah Bellows Bridget Bishop y Sarah Osborne quedan de esta iglesia con todas sus bendiciones y toda esperanza del cielo debidamente excomulgados.
Il n'y a plus de messages clairs au monde. Et toi?
How did you fare?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]